The Arabian Nights Entertainments vol. 3
A >>
Anon. >> The Arabian Nights Entertainments vol. 3
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 | 7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32
Sultan Zeyn vowed that he would for the future follow his
mother's advice, and be directed by the wise viziers she had
chosen to assist him in supporting the weight of government. But
the very night after he returned to his palace, he saw the old
man the third time in a dream, who said to him, "The time of your
prosperity is come, brave Zeyn: to-morrow morning, as soon as you
are up, take a little pick-axe, and dig in the late sultan's
closet; you will there find a rich treasure."
As soon as the sultan awoke, he got up, ran to the queen's
apartment, and with much eagerness told her the new dream of that
night. "Really, my son," said the queen smiling, "this is a very
positive old man; he is not satisfied with having deceived you
twice: have you a mind to believe him again?" "No, madam,"
answered Zeyn, "I give no credit to what he has said; but I will,
for my own satisfaction, search my father's closet." "I really
fancied so," cried the queen, laughing heartily: "go, my son,
satisfy yourself; my comfort is, that work is not so fatiguing as
the journey to Egypt."
"Well madam," answered the sultan, "I must own, that this third
dream has restored my confidence, for it is connected with the
two others; let us examine the old man's words. He first
directed me to go into Egypt; there he told me, he had put me
upon taking that journey, only to try me. 'Return to Bussorah,'
said he, 'that is the place where you are to find treasures;'
this night he has exactly pointed out to me the place where they
are: these three dreams in my opinion, are connected. After all,
they may be chimerical: but I would rather search in vain, than
blame myself as long as I live, for having perhaps missed great
riches, by being unseasonably incredulous."
Having spoken thus, he left the queen's apartment, caused a
pick-axe to be brought him, and went alone into the late sultan's
closet. He immediately began to break up the ground, and took up
above half the square stones it was paved with, but yet saw not
the least appearance of what he sought. He ceased working to
take a little rest, thinking within himself, "I am much afraid my
mother had cause enough to laugh at me." However, he took heart,
and went on with his labour, nor had he cause to repent; for on a
sudden he discovered a white slab, which he took up, and under it
found a door, made fast with a steel padlock, which he broke with
the pick-axe, and opened the door, which covered a staircase of
white marble. He immediately lighted a lamp, and went down the
stairs into a room, the floor whereof was laid with tiles of
chinaware, and the roof and walls were of crystal; but he
particularly fixed his eyes on four shelves, a little raised
above the rest of the floor, on each of which were ten urns of
porphyry. He fancied they were full of wine: "Well," said he,
"that wine must be very old, I do not question but it is
excellent." He went up to one of the urns, took off the cover,
and with no less joy than surprise perceived it was full of
pieces of gold. He searched all the forty, one after another,
and found them full of the same coin, took out a handful, and
carried it to the queen.
The princess, it may be imagined, was amazed, when the sultan
gave her an account of what he had discovered. "O! my son," said
she, "take heed you do not lavish away all this wealth foolishly,
as you have already done the royal treasure. Let not your
enemies have so much occasion to rejoice." "No, madam," answered
Zeyn, "I will from henceforward live in such a manner as shall be
pleasing to you."
The queen desired her son to conduct her to the wonderful
subterraneous place, which the late sultan her husband had made
with such secrecy, that she had never heard of it. Zeyn led her
to the closet, down the marble stairs, and into the chamber where
the urns were. She observed every thing with the eye of
curiosity, and in a corner spied a little urn of the same sort of
stone as the others. The prince had not before taken notice of
it, but opening, found in it a golden key. "My son," said the
queen, "this key certainly belongs to some other treasure; let us
search well, perhaps we may discover the use it is designed for."
They examined the chamber with the utmost exactness, and at
length found a key-hole in one of the panels of the wall. The
sultan immediately tried, and as readily opened the door, which
led into a chamber, in the midst of which were nine pedestals of
massive gold, on eight of which stood as many statues, each of
them made of a single diamond, and from them darted such a
brightness, that the whole room was perfectly light.
"O Heavens!" cried Zeyn, in astonishment, "where could my father
find such rarities?" The ninth pedestal redoubled this
amazement, for it was covered with a piece of white satin, on
which were written these words, "Dear son, it cost me much toil
to procure these eight statues; but though they are
extraordinarily beautiful, you must understand that there is a
ninth in the world, which surpasses them all: that alone is worth
more than a thousand such as these: if you desire to be master of
it, go to the city of Cairo in Egypt; one of my old slaves, whose
name is Mobarec, lives there, you will easily find him; the first
person you meet will shew you his house; visit him, and tell him
all that has befallen you: he will know you to be my son, and
conduct you to the place where that wonderful statue is, which
you will obtain with safety."
The young sultan having read these words, said to the queen, "I
should be sorry to be without that ninth statue; it must
certainly be a very rare piece, since all these together are not
of so much value. I will set out for Grand Cairo; nor do I
believe, madam, that you will now oppose my design." "No, my
son," answered the queen, "I am not against it: you are certainly
under the special protection of our great prophet, he will not
suffer you to perish in this journey. Set out when you think
fit: your viziers and I will take care of the government during
your absence." The prince made ready his equipage, but would take
only a small number of slaves with him.
Nothing remarkable befell him by the way, but arriving at Cairo,
he inquired for Mobarec. The people told him he was one of the
wealthiest inhabitants of the city; that he lived like a great
lord, and that his house was open, especially for strangers.
Zeyn was conducted thither, knocked at the gate, which a slave
opened, and demanded, "What is it you want, and who are you?" "I
am a stranger," answered the prince, "and having heard much of
the lord Mobarec's generosity, am come to take up my lodging with
him." The slave desired Zeyn to wait while he went to acquaint
his master, who ordered him to request the stranger to walk in.
The slave returned to the gate, and told the prince he was
welcome.
Zeyn went in, crossed a large court, and entered a hall
magnificently furnished, where Mobarec expected him, and received
him very courteously, returning thanks for the honour he did him
in accepting a lodging in his house. The prince, having answered
his compliment, said to Mobarec, "I am the son of the late sultan
of Bussorah, and my name is Zeyn Alasnam." "That sovereign,"
said Mobarec, "was formerly my master; but, my lord, I never knew
of any children he had: what is your age?" "I am twenty years
old," answered the sultan. "How long is it since you left my
father's court?" "Almost two-and-twenty years," replied Mobarec;
"but how can you convince me that you are his son?" "My father,"
rejoined Zeyn, "had a subterraneous place under his closet, in
which I have found forty porphyry urns full of gold." "And what
more is there?" said Mobarec. "There are," answered the prince,
"nine pedestals of massive gold: on eight whereof are as many
diamond statues; and on the ninth a piece of white satin, on
which my father has written what I am to do to procure another
statue, more valuable than all those together. You know where
that statue is; for it is mentioned on the satin, that you will
conduct me to it."
As soon as he had spoke these words, Mobarec fell down at his
feet, and kissing one of his hands several times, said, "I bless
God for having brought you hither: I know you to be the sultan of
Bussorah's son. If you will go to the place where the wonderful
statue is, I will conduct you; but you must first rest here a few
days. This day I treat the great men of the court; we were at
table when word was brought me of your being at the door. Will
you vouchsafe to come and be merry with us?" "I shall be very
glad," replied Zeyn, "to be admitted to your feast." Mobarec
immediately led him under a dome where the company was, seated
him at the table, and served him on the knee. The nobles of
Cairo were surprised, and whispered to one another, "Who is this
stranger, to whom Mobarec pays so much respect?"
When they had dined, Mobarec directing his discourse to the
company, said, "Nobles of Cairo, do not think much to see me
serve this young stranger in this manner: know that he is the son
of the sultan of Bussorah, my master. His father purchased me,
and died without making me free; so that I am still a slave, and
consequently all I have of right belongs to this young prince,
his sole heir." Here Zeyn interrupted him: "Mobarec," said he,
"I declare, before all these lords, that I make you free from
this moment, and that I renounce all right to your person, and
all you possess. Consider what you would have me do more for
you." Mobarec kissed the ground, and returned the prince most
hearty thanks. Wine was then brought in, they drank all day, and
towards evening presents were distributed among the guests, who
departed.
The next day Zeyn said to Mobarec, "I have taken rest enough. I
came not to Cairo to take my pleasure; my design is to obtain the
ninth statue; it is time for us to set out in search of it."
"Sir," said Mobarec, "I am ready to comply with your desires; but
you know not what dangers you must encounter to make this
precious acquisition." "Whatsoever the danger may be," answered
the prince, "I have resolved to make the attempt; I will either
perish or succeed. All that happens in this world is by God's
direction. Do you but bear me company, and let your resolution
be equal to mine."
Mobarec, finding him determined to set out, called his servants,
and ordered them to make ready his equipage. The prince and he
then performed the ablution, and the prayer enjoined, which is
called Farz; and that done, they set out. On their way they took
notice of abundance of strange and wonderful things, and
travelled many days, at length, being come to a delightful spot,
they alighted from their horses. Mobarec then said to all the
servants that attended them, "Do you remain in this place, and
take care of our equipage till we return." Then he said to Zeyn,
"Now, sir, let us advance by ourselves. We are near the dreadful
place, where the ninth statue is kept. You will stand in need of
all your courage."
They soon came to a vast lake: Mobarec set down on the brink of
it, saying to the prince, "We must cross this sea." "How can
we," answered Zeyn, "when we have no boat?" "You will see one
appear in a moment," replied Mobarec; "the enchanted boat of the
sultan of the genii will come for us. But do not forget what I
am going to say to you: you must observe a profound silence: do
not speak to the boatman, though his figure seem strange to you:
whatever extraordinary circumstance you observe, say nothing; for
I tell you beforehand, that if you utter one word when we are
embarked, the boat will sink." "I shall take care to hold my
peace," said the prince; "you need only tell me what I am to do,
and I will strictly comply."
Whilst they were talking, he spied on a sudden a boat in the
lake, made of red sandal wood. It had a mast of fine amber, and
a blue satin flag: there was only one boatman in it, whose head
was like an elephant's, and his body like that of a tiger. When
the boat was come up to the prince and Mobarec, the monstrous
boatman took them up one after another with his trunk, put them
into his boat, and carried them over the lake in a moment. He
then again took them up with his trunk, set them ashore, and
immediately vanished with his boat.
"Now we may talk," said Mobarec: "the island we are in belongs to
the sultan of the genii. Look round you, prince; can there be a
more delightful spot? It is certainly a lively representation of
the charming place God has appointed for the faithful observers
of our law. Behold the fields adorned with all sorts of flowers
and odoriferous plants: admire those beautiful trees whose
delicious fruit makes the branches bend down to the ground; enjoy
the pleasure of those harmonious songs formed in the air by a
thousand birds of as many various sorts, unknown in other
countries." Zeyn could not sufficiently admire the beauties with
which he was surrounded, and still found something new, as he
advanced farther into the island.
At length they came before a palace built of emeralds,
encompassed by a wide moat, on the banks whereof, at certain
distances, were planted such tall trees, that they shaded the
whole palace. Before the gate, which was of massive gold, was a
bridge, formed of one single shell of a fish, though it was at
least six fathoms long, and three in breadth. At the head of the
bridge stood a company of genii, of a prodigious height, who
guarded the entrance into the castle with great clubs of China
steel.
"Let us at present proceed no farther," said Mobarec, "these
genii will destroy us: and in order to prevent their coming to
us, we must perform a magical ceremony." He then drew out of a
purse which he had under his garment, four long slips of yellow
taffety; one he put about his middle, and laid the other on his
back, giving the other two to the prince, who did the like. Then
Mobarec laid on the ground two large table-cloths, on the edges
whereof he scattered some precious stones, musk, and amber.
Afterwards he sat down on one of the cloths, and Zeyn on the
other; and Mobarec said to the prince, "I shall now, sir, conjure
the sultan of the genii, who lives in the palace that is before
us; may he come in a peaceable mood to us! I confess I am not
without apprehension about the reception he may give us. If our
coming into this island is displeasing to him, he will appear in
the shape of a dreadful monster; but if he approves of your
design, he will shew himself in the shape of a handsome man. As
soon as he appears before us, you must rise and salute him,
without going off your cloth; for you would certainly perish,
should you stir from it. You must say to him, 'Sovereign lord of
the genii, my father, who was your servant, has been taken away
by the angel of death; I wish your majesty may protect me, as you
always protected my father.' If the sultan of the genii," added
Mobarec, "ask you what favour you desire of him, you must answer,
'I most humbly beg of you to give me the ninth statue.'"
Mobarec, having thus instructed prince Zeyn, began his
conjuration. Immediately their eyes were dazzled by a long flash
of lightning, which was followed by a clap of thunder. The whole
island was covered with a thick darkness, a furious storm of wind
blew, a dreadful cry was heard, the island felt a shock, and
there was such an earthquake, as that which Asrayel is to cause
on the day of judgment.
Zeyn was startled, and began to regard these concussions of the
elements as a very ill omen, when Mobarec, who knew better than
he what to judge, began to smile, and said, "Take courage, my
prince, all goes well." In short, that very moment, the sultan
of the genii appeared in the shape of a very handsome man, yet
there was something of a sternness in his air.
As soon as sultan Zeyn had made him the compliment he had been
taught by Mobarec, the sultan of the genii smiling, answered, "My
son, I loved your father, and every time he came to pay me his
respects, I presented him with a statue, which he carried away
with him. I have no less kindness for you. I obliged your
father, some days before he died, to write that which you read on
the piece of white satin. I promised him to receive you under my
protection, and to give you the ninth statue, which in beauty
surpasses those you have already. I had begun to perform my
promise to him. It was I whom you saw in a dream in the shape of
an old man; I caused you to open the subterraneous place, where
the urns and the statues are deposited: I have a great share in
all that has befallen you, or rather am the occasion of all. I
know the motive that brought you hither; you shall obtain what
you desire. Though I had not promised your father to give it, I
would willingly grant it to you: but you must first swear to me
by all that is sacred, that you will return to this island, and
that you will bring me a maid who is in her fifteenth year, has
never loved, nor desired to. She must also be perfectly
beautiful: and you so much a master of yourself, as not even to
desire her as you are conducting her hither."
Sultan Zeyn took the rash oath demanded of him. "But, my lord,"
said he, "suppose I should be so fortunate as to meet with such a
maid as you require, how shall I know that I have found her?" "I
own," answered the sultan of the genii, smiling, "that you might
be mistaken in her appearance: that knowledge is above the sons
of Adam, and therefore I do not mean to depend upon your judgment
in that particular: I will give you a looking-glass which will be
more certain than your conjectures. When you shall have seen a
maiden fifteen years of age, perfectly beautiful, you need only
look into the glass in which you shall see her figure. If she be
chaste, the glass will remain clean and unsullied; but if, on the
contrary, it sullies, that will be a certain sign that she has
not always been prudent, or at least that she has desired to
cease to be so. Do not forget the oath you have taken: keep it
like a man of honour; otherwise I will take away your life,
notwithstanding the kindness I have for you." Zeyn Alasnam
protested again that he would faithfully keep his word. The
sultan of the genii then delivered to him a looking-glass,
saying, "My son, you may return when you please, there is the
glass you are to use." Zeyn and Mobarec took leave of the sultan
of the genii, and went towards the lake. The boatman with the
elephant's head brought the boat, and ferried them over the lake
as he had done before. They joined their servants, and returned
with them again to Cairo.
The young sultan rested a few days at Mobarec's house, and then
said to him, "Let us go to Bagdad, to seek a maiden for the
sovereign of the genii." "Why, are we not at Grand Cairo?" said
Mobarec: "shall we not there find beautiful maidens?" "You are
in the right," answered the prince; "but how shall we explore
where they are?" "Do not trouble yourself about that," answered
Mobarec; "I know a very shrewd old woman, whom I will entrust
with the affair, and she will acquit herself well."
Accordingly the old woman found means to shew the sultan a
considerable number of beautiful maidens of fifteen years of age;
but when he had viewed them, and came to consult his
looking-glass, the fatal touchstone of their virtue, the glass
always appeared sullied. All the maidens in the court and city,
who were in their fifteenth year, underwent the trial one after
another, but the glass never remained bright and clear.
When they saw there were no chaste maidens to be found in Cairo,
they went to Bagdad, where they hired a magnificent palace in one
of the chief quarters of the city, and began to live splendidly.
They kept open house; and after all people had eaten in the
palace, the fragments were carried to the dervises, who by that
means had comfortable subsistence.
There lived in that quarter a pedant, whose name was Boubekir
Muezin, a vain, haughty, and envious person: he hated the rich,
only because he was poor, his misery making him angry at his
neighbour's prosperity. He heard talk of Zeyn Alasnam, and of
the plenty his house afforded. This was enough for him to take
an aversion to that prince; and it proceeded so far, that one day
after the evening prayer in the mosque, he said to the people,
"Brethren, I have been told there is come to live in our ward a
stranger, who every day gives away immense sums. How do we know
but that this unknown person is some villain, who has committed a
robbery in his own country, and comes hither to enjoy himself?
Let us take care, brethren; if the caliph should be informed that
such a man is in our ward, it is to be feared he will punish us
for not acquainting him with it. I declare for my part I wash my
hands of the affair, and if any thing should happen amiss, it
shall not lie at my door." The multitude, who are easily led
away, with one voice cried to Boubekir, "It is your business, do
you acquaint the council with it." The muezin went home well
pleased, and drew up a memorial, resolving to present it to the
caliph next day.
But Mobarec, who had been at prayers, and heard all that was said
by the muezin, put five hundred pieces of gold into a
handkerchief, made up with a parcel of several silks, and went to
Boubekir's house. The muezin asked him in a harsh tone what he
wanted. "Holy father," answered Mobarec with an obliging air,
and at the same time putting into his hand the gold and the silk,
"I am your neighbour and your servant: I come from prince Zeyn,
who lives in this ward: he has heard of your worth, and has
ordered me to come and tell you, that he desires to be acquainted
with you, and in the mean time desires you to accept of this
small present." Boubekir was transported with joy, and answered
Mobarec thus: "Be pleased, sir, to beg the prince's pardon for
me: I am ashamed I have not yet been to see him, but I will atone
for my fault, and wait on him to-morrow."
Accordingly the next day after morning prayer he said to the
people, "You must know from your own experience, brethren, that
no man is without some enemies: envy pursues those chiefly who
are very rich. The stranger I spoke to you about yesterday in
the evening is no bad man, as some ill-designing persons would
have persuaded me: he is a young prince, endowed with every
virtue. It behoves us to take care how we give any injurious
report of him to the caliph."
Boubekir having thus wiped off the impression he had the day
before given the people concerning Zeyn, returned home, put on
his best apparel and went to visit the young prince, who gave him
a courteous reception. After several compliments had passed on
both sides, Boubekir said to the prince, "Sir, do you design to
stay long at Bagdad?" "I shall stay," answered Zeyn, "till I can
find a maid fifteen years of age, perfectly beautiful, and so
chaste, that she has not only never loved a man, but even never
desired to do so." "You seek after a great rarity," replied the
muezin; "and I should be apt to fear your search would prove
unsuccessful, did I not know where there is a maid of that
character. Her father was formerly vizier; but has left the
court, and lived a long time in a lone house, where he applies
himself solely to the education of his daughter. If you please,
I will ask her of him for you: I do not question but he will be
overjoyed to have a son-in-law of your quality." "Not so fast,"
said the prince, "I shall not marry the maid before I know
whether I like her. As for her beauty, I can depend on you; but
what assurance can you give me in relation to her virtue?" "What
assurance do you require?" said Boubekir. "I must see her face,"
answered Zeyn; "that is enough to determine my resolution." "You
are skilled then in physiognomy?" replied the muezin, smiling.
"Well, come along with me to her father's: I will desire him to
let you see her one moment in his presence."
The muezin conducted the prince to the vizier's; who, as soon as
he was acquainted with the prince's birth and design, called his
daughter, and made her take off her veil. Never had the young
sultan of Bussorah beheld such a perfect and striking beauty. He
stood amazed; and since he could then try whether the maid was as
chaste as fair, he pulled out his glass, which remained bright
and unsullied.
When he perceived he had at length found such a person as he
desired, he entreated the vizier to grant her to him.
Immediately the cauzee was sent for, the contract signed, and the
marriage prayer said. After this ceremony, Zeyn conducted the
vizier to his house, where he treated him magnificently, and gave
him considerable presents. Next day he sent a prodigious
quantity of jewels by Mobarec, who conducted the bride home,
where the wedding was kept with all the pomp that became Zeyn's
quality. When all the company was dismissed Mobarec said to his
master, "Let us begone, sir, let us not stay any longer at
Bagdad, but return to Cairo: remember the promise you made the
sultan of the genii." "Let us go," answered the prince; "I must
take care to perform it exactly; yet I must confess, my dear
Mobarec, that, if I obey the sultan of the genii, it is not
without reluctance. The damsel I have married is so charming,
that I am tempted to carry her to Bussorah, and place her on the
throne." "Alas! sir," answered Mobarec, "take heed how you give
way to your inclination: make yourself master of your passions,
and whatever it costs you, be as good as your word to the sultan
of the genii." "Well, then, Mobarec," said the prince, "do you
take care to conceal the lovely maid from me; let her never
appear in my sight; perhaps I have already seen too much of her."
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 | 7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32