History of the Philippine Islands Vols 1 and 2
A >>
Antonio de Morga >> History of the Philippine Islands Vols 1 and 2
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 | 30 |
31 |
32 |
33 |
34
[129] John Calleway, of London, a musician, as stated in van Noordt's
account.--Stanley.
[130] See appendix B, end of this volume, for résumé of Dutch
expeditions to the East Indies.
[131] Cuckara, the ladle formerly used to charge cannon which used
no cartridge, but the loose powder from the barrel.
[132] The count of Essex, who in command of an English squadron
captured the city of Cadiz in 1596. He sacked the city and killed
many of the inhabitants, leaving the city in ruins. Drake in 1587
had burned several vessels in the same harbor.
[133] Called "San Antonio" above.
[134] Portuguese, above.
[135] The present port of Mariveles, as is seen from Colin's
map.--Rizal.
[136] Juan Francisco Valdés was preacher in the convent of Santo Niño
de Cebú in 1599, and was a missionary in Caruyan from 1600 until
1606. He died in 1617. Juan Gutiérrez was assistant in the council
[discreto] of the general chapter of his order of 1591. He returned
to Manila after three years and was definitor and minister of Tondo
in 1596, and of Parañaque 1602-1603. After that he returned to Rome
a second time as definitor-general, whence he went to Mexico, where
he exercised the duties of procurator in 1608. See Pérez's Catalogo.
[137] Perhaps "in the direction of the island Del Fraile" is meant
here, since no port of that name is known.--Rizal.
The expression occurs, however, in at least one other contemporaneous
document.
[138] Now Punta de Fuego [i.e., Fire Promontory].--Rizal.
[139] The Dutch account of this combat says that their flagship carried
fifty-three men before the fight, of whom only five were killed and
twenty-six wounded.--Rizal.
[140] This is perhaps the brother of Fernando de los Rios Coronel,
mentioned in his letter to Morga, ante, p. 180.
[141] This is the present Nasugbú, which is located in the present
province of Batangas, a short distance below Punta de Fuego or Fire
Promontory, on the west coast of Luzón.
[142] The governor appears to have ordered this execution of his own
authority, without trial or the intervention of the Audiencia. Since
the independence of Holland was not recognized by Spain until 1609,
it is likely that these men were executed as rebels. If the ground was
that they were pirates, the Dutchmen's own account of their burning
villages, etc., where there were no Spaniards, is more damaging to
themselves than the statements of Morga, and enough to make them out
to have been hostes humani generis.--Stanley.
[143] Van Noordt was not wrecked, as will be seen later in
this work. He returned to Holland after many misfortunes and
adventures.--Rizal.
The Sunda is the strait between the islands of Sumatra and Java.
[144] Hernando de los Rios Coronel in his Memorial y Relacion
attributes both the loss of these two vessels and also that of the
"San Felipe" to Don Francisco Tello's indolence. "For this same reason
other vessels were lost afterward--one called 'Santa Margarita,' which
was wrecked in the Ladrones, another, called 'San Gerónimo,' wrecked
in the Catanduanes, near the channel of those islands, and a third
which sailed from Cibú, called 'Jesus Maria.'" But the last-named,
which sailed during Pedro de Acuña's administration, was not wrecked,
as claimed by the above author.--Rizal.
[145] Port of Baras (?).--Rizal.
[146] Kachil Kota. Kachil is the title of the nobles. Kota or Kutà
signifies fortress.--Rizal.
[147] Leonardo y Argensola (Conquesta de las Molucas, Madrid, 1609,
pp. 262, 263), reproduces this letter translated into Spanish.
[148] These considerations were very narrow, and contrary to the
international obligations of mutual assistance incurred by the Spanish
by their trading with Japan; such treatment of Japan furnished that
country with an additional motive for secluding itself and declining
relations, the benefits of which were so one-sided: however, the
Spaniards themselves may have felt this only nine years later, for,
according to the Dutch Memorable Embassies, part i, p. 163, a large
Spanish ship, commanded by Don Rodrigo de Riduera, came from Mexico
to Wormgouw, near Yeddo, in August of 1611; these Spaniards were
requesting permission from the Japanese emperor to sound the Japanese
ports, because the Manila ships were frequently lost on the voyage
to New Spain, for want of knowledge of those ports. "Moreover, these
same Spaniards requested permission to build ships in Japan, because,
both in New Spain and in the Philippines, there was a scarcity of
timber fit for ships, and also of good workmen." In the Philippines
there was no scarcity of timber, so that the statement to that effect
was either an error of the Dutch author, or a pretext on the part of
the Spaniards.--Stanley.
[149] The Dominican Francisco Morales was born at Madrid, October
14, 1567. He professed at the Valladolid convent, where he became
lecturer on philosophy. In the same convent he fulfilled various
duties until 1602, in which year it was determined to send him to
Japan as vicar-general. With other missionaries he was driven from
the kingdom of Satzuma in 1609. Father Morales worked, however, in
the capital until the persecution of 1614, when he remained hidden
in the country. He was arrested March 15, 1619. A week after he
was conducted, with other priests, to the island of Juquinoxima,
distant three leagues from Nagasaki. In August they were removed to
the prison of Ormura. On September 21, 1622, they were taken again
to Nagasaki, where they were executed next day. He was beautified by
order of the pope. He wrote La relación del glorioso martirio de los
BB. Alonso Navarrete y Hernando Ayala de San José, a quarto of thirty
pages. (Reseña Biográfica, Manila, 1891.)
[150] The Augustinian Diego de Guevara was born in the town of
Baeza, in the province of Jaén, of a noble family. He took the
habit in Salamanca. He arrived at Manila in 1593 with twenty-four
other religious of his order. In May, 1595, he was chosen sub-prior
and procurator of Manila, and in June definitor and discreto [i.e.,
assistant in the council] to the general chapter. He was wrecked at
Japan while on his way to attend the chapter at Rome, however, and
returned to Manila with Father Juan Tamayo, his companion. After the
Chinese insurrection in Manila in 1603, he was sent to Spain, which
he reached by way of Rome. He remained for three years in San Felipe
el Real, but was again sent (1610) to the islands, as visitor of the
Augustinian province. From 1616-1621 he was bishop of Nueva Cáceres,
dying in the latter year. He was the author of various Actas, which
have been used extensively by the province. (Catálogo de los Agustinos,
Manila, 1901.)
[151] Santa Inés mentions this religious as one of those sent back
to Manila by way of a Portuguese vessel about to sail to Portuguese
India, at the time of the persecution.
[152] Probably the Sibukaw.--Rizal. This tree--also spelled
sibucao--grows to a height of twelve or fifteen feet. Its flowers
grow in clusters, their calyx having five sepals. The pod is woody
and ensiform and contains three or four seeds, separated by spongy
partition-walls. The wood is so hard that nails are made of it, while
it is used as a medicine. It is a great article of commerce as a dye,
because of the beautiful red color that it yields.
[153] The Philippines then exported silk to Japan, whence today comes
the best silk.--Rizal.
[154] These must be the precious ancient china jars that are even
yet found in the Philippines. They are dark gray in color, and are
esteemed most highly by the Chinese and Japanese.--Rizal.
[155] From this point the Rizal edition lacks to the word and in
the second sentence following. The original reads: "que hizieron su
camino por tierra. Entre tanto, se padecian en la nao muchas molestias,
de los Iapones que auia en el puerto."
[156] The word in the original is cabria, which signifies literally
the sheers or machine for raising a temporary mast. It is evidently
used here for the mast itself.
[157] Perhaps to perform the hara-kiri, which was an ancient custom
among the Japanese, and consisted in the criminal's making an incision
in his abdomen, and then afterward sinking the knife in his bosom,
or above the clavicle, in order to run it through the heart. Then
the victim's head was cut off with a stroke of the sword.--Rizal.
[158] Andrea Furtado de Mendoza began his military career at the
age of sixteen, when he accompanied King Sebastian on his ill-fated
expedition to Morocco. A year or two later he went to India and
became famous by his relief of Barcelor. He had charge of many arduous
posts and achieved many military and naval successes. He opposed the
Dutch attempts of Matelief at Malacca. In 1609, he was elected as
thirty-seventh Portuguese governor of India, and filled the office
with great credit to himself and country. (Voyage of Pyrard de Laval,
Hakluyt Society ed., London, 1888, part i, vol. ii, p. 267, note 3.)
[159] The accounts of voyages made for the Dutch East India Company
(Recueil des voyages, Amsterdam, 1725) mention a town Jaffanapatan
in Ceylon, evidently the Jabanapatan of our text.
[160] Hernando de los Rios attributed to these wars of the Moluccas the
reason why the Philippines were at first more costly than profitable to
the king, in spite of the immense sacrifices of the inhabitants in the
almost gratuitous construction of galleons, in their equipment, etc.;
and in spite of the tribute, duty, and other imposts and taxes. These
Molucca expeditions, so costly to the Philippines, depopulated the
islands and depleted the treasury, without profiting the country at
all, for they lost forever and shortly what had been won there so
arduously. It is also true that the preservation of the Philippines
for Spain must be attributed to the Moluccas, and one of the powerful
arguments presented to Felipe II as to the advisability of sustaining
those islands was for the possession of the rich spice islands.--Rizal.
[161] Argensola says that the following things were also sent for
this expedition: "300 blankets from Ilocos, 700 varas of wool from
Castilla, 100 sail-needles, and 30 jars of oil; while the whole cost
of the fleet amounted to 22,260 pesos per month." The expedition,
which was profitless, lasted six months.--Rizal.
[162] See VOLS. XII and XII for documents concerning the coming of
these mandarins, and the subsequent Chinese insurrection.
[163] Ignacio or Iñigo de Santa Maria, of the Dominican convent of
Salamanca, on arriving at the Philippines, was sent to Cagayan. He
was later elected prior of the Manila convent, and then definitor. In
1603 he went to Camboja as superior of that mission. Returning thence
for more workers that same year, he died at sea. (Reseña Biográfica,
Manila, 1891.)
[164] Diego de Soria was born in Yébenes, in the province and
diocese of Toledo, and took the Dominican habit in Ocaña. Showing
signs of a great preacher he was sent to the College of Santo Tomás
in Alcalá de Henares. Thence he went to Manila in 1587 and was one
of the founders of the Dominican convent in Manila, of which he was
vicar-president until June 10, 1588, when he was chosen its prior in
the first provincial chapter of the Philippine province. In 1591 he
was sent to Pangasinan, where he remained until 1595, whence he was
sent to Cagayan at the instance of Luis Perez Dasmariñas. In 1596,
after many successes in Cagayan, he was recalled to Manila as prior of
the convent for the second time. Shortly after he was sent to Spain
and Rome as procurator. He refused the nomination to the bishopric
of Nueva Cáceres, but was compelled to accept that of Nueva Segovia,
and reached the islands somewhat later. In 1608 he was in Vigan,
his residence. He died in 1613 and was buried in the parish church of
Vigan. In 1627 his remains were removed to the Dominican convent at
Lallo-c, in accordance with his wishes. (Reseña Biográfica, Manila,
1891.)
[165] Buzeta and Bravo say that Baltasar Covarrubias was appointed
to the bishopric in 1604, at which time he entered upon his duties;
but that he died in 1607 without having been consecrated.
[166] Copied and condensed from Purchas: His Pilgrimes (London, 1625),
book ii, chap. iiii, pp. 55-71, "the third circumnavigation of the
globe." For other accounts of Candish, see Purchas: ut supra, iv,
book vi, chap. vi, pp. 1192-1201, and chap. vii, pp. 1210-1242; Bry:
Collectiones peregrinationum (Francofurti, 1625), ser. i, vol. iii,
pars viii, pp. 35-59; Pieter van der Aa: Zee en landreysen (Leyden,
1706) xx deel, pp. 1-64; and Hakluyt's Voyages (Goldsmid ed.,
Edinburgh, 1890), xvi, pp. 1-84.
[167] The area of England and Wales is 58,186 sq. mi., that of
Scotland, with its 787 islands, 30,417 (mainland 26,000) sq. mi.,
and that of Luzón, about 41,000 sq. mi.
[168] See also VOL. XI of this series.
[169] Oliver van Noordt was the first Dutch circumnavigator. For
an account of the fight with the Spanish from the side of the Dutch,
see Stanley's translation of Morga, pp. 173-187.
[170] "L'Amsterdam ... avoit été amené à Manille avec 51 morts à son
bord ... que le yacht le Faucon en avoit 34 ... que le Faucon avoit
été aussí emmené avec 22 morts."
[171] Spanish accounts, some of which will be published later in this
series, relate Spielberg's bombardment of Iloilo, and his defeat,
after disembarking by Diego Quinones in 1616; while he was later
completely defeated by Juan Ronquillo at Playa Honda, in 1617.
[172] Following in a translation of the title-page of the other
edition of Morga's work, which shows that a second edition of the
Sucesos was published in the same year as was the first. A reduced
facsimile of this title-page--from the facsimile reproduction in
the Zaragoza edition (Madrid, 1887)--forms the frontispiece to the
present volume. It reads thus: "Events in the Philipinas Islands:
addressed to Don Christoval Gomez de Sandoval y Rojas, duke de Cea,
by Doctor Antonio de Morga, alcalde of criminal causes in the royal
Audiencia of Nueva España, and consultor for the Holy Office of the
Inquisition. At Mexico in the Indias, in the year 1609." In the lower
left-hand corner of the engraved title appears the engraver's name:
"Samuel Estradanus, of Antwerp, made this."
[173] The month is omitted in the text.--Stanley.
[174] Fray Diego Bermeo, a native of Toledo, became a Franciscan
friar; and in 1580 went to Mexico, and three years later to the
Philippines. After spending many years as a missionary in Luzón and
Mindoro, he was elected provincial of his order in the islands (in
1599, and again in 1608). Going to Japan as commissary provincial--in
1603, according to Morga, but 1604 as given by Huerta (Estado,
p. 446)--he was obliged by severe illness to return to Manila; he
died there on December 12, 1609.
[175] Luis Sotelo, belonging to an illustrious family of Sevilla,
made his profession as a Franciscan in 1594. Joining the Philippine
mission, he reached the islands in 1600; and he spent the next two
years in ministering to the Japanese near Manila, and in the study of
their language. In 1600 he went to Japan, where he zealously engaged
in missionary labors. Ten years later, he was sentenced to death for
preaching the Christian religion; but was freed from this danger by
Mazamune, king of Boxu, who sent the Franciscan as his ambassador to
Rome and Madrid. Returning from this mission, Sotelo arrived in the
Philippines in 1618, and four years later resumed his missionary
labors in Japan. In 1622 he was again imprisoned for preaching,
and was confined at Omura for two years, during which time he wrote
several works, in both the Spanish and Japanese languages. Sotelo was
finally burned at the stake in Omura, August 25, 1624. See Huerta's
Estado, pp. 392-394.
[176] The present towns of San Nicolás, San Fernando, etc., lying
between Binondo and the sea.--Rizal.
[177] This remark of Morga can be applied to many other insurrections
that occurred later--not only of Chinese, but also of natives--and
probably even to many others which, in the course of time, will be
contrived.--Rizal.
[178] These devices, of which certain persons always avail themselves
to cause a country to rebel, are the most efficacious to bring such
movements to a head. "If thou wishest thy neighbor's dog to become mad,
publish that it is mad," says an old refrain.--Rizal.
[179] This is the famous Eng-Kang of the histories of
Filipinas.--Rizal.
[180] The Rizal edition of Morga omits the last part of this
sentence, the original of which is "entre vnos esteros y cienagas,
lugar escondido."
[181] "The Chinese killed father Fray Bernardo de Santo Catalina,
agent of the holy office, of the order of St. Dominic ... They attacked
Quiapo, and after killing about twenty people, set fire to it. Among
these they burned alive a woman of rank, and a boy."--Rizal. This
citation is made from Leonardo de Argensola's Conquistas de las Molucas
(Madrid, 1609), a synopsis of which will follow Morga's work.
[182] We are unaware of the exact location of this settlement of
Laguio. It is probably the present village of Kiapo, which agrees
with the text and is mentioned by Argensola. Nevertheless, from the
description of this settlement given by Morga (post, chapter viii)
and Chirino, it can be inferred that Laguio was located on the present
site of the suburb of La Concepción. In fact, there is even a street
called Laguio between Malate and La Ermita.--Rizal.
[183] "Fine helmets were found broken in with clubs... About thirty
also escaped (among whom was Father Farfan), who were enabled to do so
because of being in the rear, and lightly armed" (Argensola).--Rizal.
[184] Argensola says that the Chinese killed many peaceful merchants in
the parián, while others hanged themselves of their own accord. Among
these Argensola mentions General Hontay and the rich Chican--according
to the relation of Fray Juan Pobre, because the latter had refused
to place the famous Eng-Kang at the head of the movement.--Rizal.
[185] "And they tried to persuade the natives to unite with them;
but the latter refused, and on the contrary killed as many of the
Sangleys as they caught" (Argensola).--Rizal.
[186] Argensola says that "four thousand Pampangos, armed in the
custom of their country, with bows and arrows, half-pikes, shields,
and long broad daggers," were sent by the alcalde of Pampanga to the
relief of Manila, which now needed soldiers.--Rizal.
[187] In this struggle many cruelties were committed and many quiet
and friendly Chinese killed. Don Pedro de Acuña, who could not
prevent or stifle this terrible insurrection in its beginnings, also
contributed to the horrible butcheries that ensued. "Accordingly
many Spaniards and natives went to hunt the disbanded Sangleys,
at Don Pedro's order." Hernando de Avalos, alcalde of La Pampanga,
seized more than 400 pacific Sangleys, "and leading them to an estuary,
manacled two and two, delivered them to certain Japanese, who killed
them. Father Fray Diego de Guevara of the order of St. Augustine, prior
of Manila, who made this relation, preached to the Sangleys first,
but only five abandoned their idolatry." ... Would he not have done
better to preach to Alcalde Avalos, and to remind him that he was a
man? The Spanish historians say that the Japanese and Filipinos showed
themselves cruel in the killing of the Chinese. It is quite probable,
considering the rancor and hate with which they were regarded. But
their commanders contributed to it also by their example. It is said
that more than 23,000 Chinese were killed. "Some assert that the number
of Sangleys killed was greater, but in order that the illegality
committed in allowing so many to enter the country contrary to the
royal prohibitions might not be known, the officials covered up or
diminished the number of those who perished" (Argensola).--Rizal.
[188] The coming of the Spaniards to the Filipinas, and their
government, together with the immigration of the Chinese, killed the
industry and agriculture of the country. The terrible competition
of the Chinese with any individual of another race is well known,
for which reason the United States and Australia refuse to admit
them. The indolence, then, of the inhabitants of the Filipinas, is
derived from the lack of foresight of the government. Argensola says
the same thing, and could not have copied Morga, since their works
were published in the same year, in countries very distant from one
another, and the two contain wide differences.--Rizal.
The Chinese question has always been of great importance in the
Philippines. The dislike of the Filipino for the Chinese seemed
instinctive and was deep-rooted. The subject of the Chinese immigration
to the islands has served for special legislation on many occasions
in Spain, but they have nevertheless persisted in their trading and
occupations therein. See Stanley's edition of Morga, appendix II,
pp. 363-368; and Los Chinos en Filipinos (Manila, 1886).
[189] This should be six hundred and four.--Rizal.
[190] Nueva España.--Rizal.
[191] This archbishop seems to have been a principal cause of the
disturbance and massacre of the Chinese, by taking a leading part in
exciting suspicion against them.--Stanley.
[192] The Arab travelers of the ninth century mention that eunuchs
were employed in China, especially for the collection of the revenue,
and that they were called thoucam.--Stanley.
[193] "In earlier times a barrier, which ran from Osaka to the
border of Yamato and Omi, separated the thirty-three western from the
thirty-three eastern provinces. The former were collectively entitled
Kuwansei (pronounce Kánsé), i.e., westward of the Gate; the latter
Kuwantô (pronounce Kántô), i.e., eastward of the Gate. Later, however,
when under the Tokugawa régime the passes leading to the plain in which
Yedo, the new capital of Shôgune, grew up were carefully guarded;
by the Gate (Kuwan) was understood the great guard on the Hakone
Pass, and Kuwantô or Kuwantô-Hashiu, the eight provinces east of it:
Sagami, Musashi, Kôtsuke, Shimotsuke, Hitachi, Shimosa, Katsusa,
and Awa." Thus defined by Rein, in his Japan, p. II, Cf. Griffis,
Mikado's Empire, p. 68, note.
[194] A flat-bottomed boat, capable of carrying heavy loads.
[195] Pedro Alvares de Abreu.--Rizal.
[196] According to Argensola, who gives a succinct relation of this
expedition, the number engaged in it were as follows: Spaniards
and their officers, 1,423; Pampangos and Tagáls (without their
chiefs), 344; idem, for maritime and military service, 620; rowers,
649; Indian chiefs, 5; total 3,041. But he adds that all those
of the fleet, exclusive of the general's household and followers,
numbered 3,095. Probably the 54 lacking in the above number were the
Portuguese under command of Abreu and Camelo, although Argensola
does not mention Portuguese soldiers.... The names of the Indian
chiefs attending the expedition at their own cost were: Don Guillermo
(Palaot), master-of-camp; and Captains Don Francisco Palaot, Don Juan
Lit, Don Luis Lont, and Don Agustin Lont. These must have behaved
exceedingly well, for after the assault on Ternate, Argensola says:
"Not a person of consideration among the Spaniards or the Indians
remained unwounded."--Rizal.
[197] Said Dini Baraka ja.--Rizal.
[198] Combés (Mindanao, Retana's ed., cols. 73, 74) describes the
bagacay as a small, slender reed, hardened in fire and sharp-pointed;
it is hurled by a Moro at an enemy with unerring skill, and sometimes
five are discharged in one volley. He narrates surprising instances of
the efficacy of this weapon, and says that "there is none more cruel,
at close range."
[199] Stanley translates this "flat-boats." Retana and Pastells
(Combés's Mindanao, col. 787) derive this word from Chinese chun,
"a boat," and regard the joanga (juanga) as a small junk.
[200] "The soldiers, having entered the city, gave themselves
universally to violence and pillage. Don Pedro had issued a
proclamation conceding that all of the enemy captured within those
four days, should be slaves" (Argensola). During the sack, which
Don Pedro was unable to restrain, neither children nor young girls
were spared. One girl was killed because two soldiers disputed for
her.--Rizal.
[201] "The prince's name was Sulamp Gariolano. This step was contrary
to the advice of Queen Celicaya" (Argensola).--Rizal.
[202] Sangajy, a Malay title (Marsden).--Stanley.
[203] The Jesuit Father Luis Fernández, Gallinato, and Esquivel
made negotiations with the king for this exile, and Father Colin
attributes its good outcome to the cleverness of the former. What was
then believed to be prudent resulted afterward as an impolitic measure,
and bore very fatal consequences; for it aroused the hostility of all
the Molucas, even that of their allies, and made the Spanish name
as odious as was the Portuguese. The priest Hernando de los Rios,
Bokemeyer, and other historians, moreover, accuse Don Pedro de Acuña
of bad faith in this; but, strictly judged, we believe that they do
so without foundation. Don Pedro in his passport assured the lives of
the king and prince, but not their liberty. Doubtless a trifle more
generosity would have made the conqueror greater, and the odium of
the Spanish name less, while it would have assured Spanish domination
of that archipelago. The unfortunate king never returned to his own
country. Hernando de los Rios says that during Don Pedro de Acuña's
life he was well treated, but that during the administration of Don
Juan de Silva "I have seen him in a poor lodging where all the rain
fell on him, and they were starving him to death." He is described by
Argensola as of "robust proportions, and his limbs are well formed. His
neck and much of his breast are bare. His flesh is of a cloudy color,
rather black than gray. The features of his face are like those of an
European. His eyes are large and full, and he seems to dart sparks
from them. His large eyelashes, his thick bristling beard, and his
mustaches add to his fierceness. He always wears his campilan, dagger,
and kris, both with hilts in the form of gilded serpents' heads." This
description was taken from a picture sent to Spain.--Rizal.
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 | 30 |
31 |
32 |
33 |
34