A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Z

Specimens of Greek Tragedy

G >> Goldwin Smith >> Specimens of Greek Tragedy

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10



ATOSSA.

Alas! a huge wave of calamity
Has broken on our universal realm.

MESSENGER.

Thou art but half way through this tale of woe,
For a disaster on our army fell
Which twice outweighed all this that I have told.

ATOSSA.

Can fortune's spite what thou hast told surpass?
Go on, recount this new calamity
Which in thy estimation outweighs all.

MESSENGER.

The very flower of all our Persian host,
The trusted pillars of our monarchy,
Have met a piteous and a shameful end.

ATOSSA.

Ah! woe is me for this dire history.
Recount, then, how our noblest warriors fell.

MESSENGER.

An isle there is in face of Salamis,
Small and without a haven, on whose strand
Dance-loving Pan his measure often treads.
Thither the King despatched these chosen bands
That when from sinking ships crews swam ashore,
They of their foes might make an easy prey,
And their friends rescue from a watery grave,
Ill the event foreseeing. For when heaven
Gave the Hellenes victory on the sea,
At once their bodies they in armour sheathed,
Leaped from their galleys forth, and all the isle
With arms encircled. Outlet for escape
Our hopeless bands had none. A ceaseless storm
Of stones was rained upon them, and the shafts,
Whistling from many a bowstring, scattered death.
At last, combining in one charge, the foe
Fell on them, stabbed them, hacked them limb from limb,
Nor stayed the butchery till the last was slain.
Xerxes, when he such utter ruin saw
From the high throne where, on an eminence
Hard by the sea, he overlooked the scene,
Sent forth a piercing cry and rent his clothes;
Then gave his troops the order to retreat
And headlong took to flight. Now thou dost know
The harvest and the aftermath of woe.




THE SEVEN AGAINST THEBES.


The unnatural brothers, Eteocles and Polynices, are competitors for
the lordship of Thebes. Eteocles is in possession. Polynices, having
married the daughter of Adrastus, King of Argos, leads an army, raised
by the help of his father-in-law, against Thebes.

In this army there are seven champions. The Argive army is drawn out
in array against the city in seven divisions, each division facing one
of the seven gates of Thebes, and with a champion at its head. The
champions are described to Eteocles by a Theban, who has been sent to
watch the movements of the enemy. Under the name of Amphiaraus lurks a
description of Aristides "the just," the head of the conservative
party to which Aeschylus belonged, whose conscientiousness and
moderation are obliquely contrasted with the revolutionary violence
of the ultra-democratic party headed by Themistocles. The chorus
consists of Theban maidens.

* * * * *

_THE CHAMPIONS._

LINES 370-673.

MESSENGER.

The order of our foemen you shall hear,
And at which gate each champion has his post.
Tydeus stands ready at the Proetian gate,
Fuming, for still the seer forbids to ford
Ismenus, since the omens are not fair.
Thereat the chieftain, mad with warlike rage
As is a snake with heat at noonday, raves;
And on the prudent seer Oeclides heaps
Taunts of faint-heartedness and craven fear.
While thus he storms, wild on his helmet waves,
The shaggy crest threefold, and on his shield
The brazen bells ring out a fearful note.
Upon that shield a proud device he wears,
A firmament all luminous with stars,
While in the centre shines the moon full-orbed,
Empress of constellations, eye of night.
Thus in his boastful panoply he stalks
Along the river panting for the fray,
As a proud charger at the trumpet sound
Frets, paws the earth, and flecks his bit with foam.
Think whom thou hast to cope with this dread chief,
Who of that gate unbarred shall warder be.

ETEOCLES.

My spirit quails at no proud panoply.
Escutcheons wound not, nor will waving crests
Or clashing bells bite without thrust of spear.
This night of which thou tellest on his shield,
Albeit it blaze with all the stars of heaven,
May to the bearer's self prove ominous;
For if death's night should fall upon his eyes
His boastfulness will turn to prophecy,
And his device will have foreshown his doom.
To cope with Tydeus and that post to guard,
I send the gallant son of Astacus,
Whose noble blood is loyal to the rule
Of honour and abhors vainglorious words,
Whose chivalry fears nothing but reproach,
Sprung from that remnant of the Earth-born race,
Which the sword spared, a true son of the soil,
Melanippus. Ares' hand the die will cast,
But nature sends our soldier to the field
To drive the invader from his mother-land.

CHORUS.

Heaven shield our country's champion with its might,
Him who will combat for the right,
And guard our warriors all from perils of the fight.

MESSENGER.

Good fortune on thy chosen warder wait.
Before the Electran gate stands Capaneus,
Whose giant frame o'ertops e'en Tydeus' self.
His vaunts are more than mortal, and he hurls
Against our towers threats which may heaven forfend.
Be it the will of heaven or not, he vows
That he will storm this town, nor Zeus himself
With red right hand shall scare him from his prey.
Of lightnings or of thunderbolts he recks
No more than of the rays of noonday sun.
For his device he bears a naked man
With burning torch in hand, whose legend says
In golden letters, "I will fire this town."
Bethink thee whom thou hast this chief to mate,
Who without quailing will his vaunts withstand.

ETEOCLES.

Why, here we have gain added unto gain.
When pride and folly in the heart abide,
The tongue fails not their presence to betray.
Capaneus threatens what his hand would do,
Scorning the gods, and with unchastened lips,
Madly exulting, vents against high heaven
And heaven's high king his swelling blasphemies.
Surely I trust that on his impious head
The lightning shall be launched more fiery far
Than are the rays of any noonday sun.
To meet him with his braggart menaces
Stout Polyphontus goes, a gallant soul,
Who well can hold the post, so Artemis
And all protecting gods his arm will aid.
Tell us whose lot is at another gate.

CHORUS.

Perish the man who would lay low our towers;
Smite him with lightning, kindly powers,
Ere he can storm our home and spoil our virgin bowers.

MESSENGER.

Hear, then, who has his post at the next gate.
Eteocles is his name, him the third lot,
Forth from the brazen helmet leaping, set
To lead his band against the Eastern gate.
There to and fro he wheels his fiery steeds,
That pant in their caparisons to charge
The portal, and with snorting nostrils proud
Make uncouth music through their mouth-pieces.
Nor lowly the device upon his shield:
A man-at-arms is on a ladder seen
Scaling the wall of a beleaguered town,
And underneath the vaunting legend dares
Ares himself to beat back the assault.
Against this champion you must bid go forth
One that can save our town from slavery.

ETEOCLES.

He goes--is gone, with victory on his helm;
A chief whose boasting is in deeds, not words,
Megareus, of earth-born lineage, Creon's son.
Him shall no snortings of impetuous steeds
Scare from the gate, but either with his blood
He will repay the earth that gave him life,
Or both the warriors and the town to boot
Bear off and with the spoils adorn his home.
Give us some more vainglory; stint not speech.

CHORUS.

Good luck with him that guards my city go,
Ill luck with the o'erweening foe.
High is their boast; may Zeus, the avenger, lay them low.

MESSENGER.

At the fourth gate, where stands Athene's fane
Of Onke hight, another chief appears,
Towering with giant bulk--Hippomedon.
Broad as a threshing-floor his buckler is,
And terror seized me as he whirled it round.
Nor was it any common craftsman's hand
That wrought the emblem which that buckler bears,
A Typhon vomiting with fiery mouth,
Black clouds of smoke, the wavering mate of fire.
And all around his hollow buckler's rim
A coil of twining snakes is riveted.
Loud is his battle-cry. By Ares fired
He like a Maenad storms and raves for fight.
Against this champion's onset guard thee well;
Already rout is threatened at the gate.

ETEOCLES.

The deity herself that has her fane
Hard by the gates, abhorring insolence,
Will ward this deadly serpent from her brood.
But as our man, valiant Hyperbius,
The son of Oenops, to the lists has gone,
Ready at need to brave the risks of war,
In form, in spirit, and in arms alike
Reproachless. Hermes well has matched the pair.
For as each champion is the other's foe,
So are the gods that on their shields they bear:
Hippomedon has Typhon breathing fire,
But on the buckler of Hyperbius
Is Zeus the unconquered, thunderbolt in hand;
And who e'er knew the arm of Zeus to fail?
Such are the patron deities of whom
The weaker are the foe's, the mightier ours.
So will it fare with those they patronise,
If Zeus o'er Typhon has the mastery;
For Zeus, the saviour, on Hyperbius' shield
Blazoned, will save his liegeman in the fight.

CHORUS.

The foe of Zeus bearing that form of hate,
By gods and mortals reprobate,
The hell fiend soon, I trust, shall fall before the gate.

MESSENGER.

So may it be, now to the fifth I come
Whose station is at the Borraean gates,
Hard by the tomb that holds Amphion's dust.
This champion swears by what he higher deems
Than god and dearer than his eyes, his spear,
That he will Cadmus' city storm and sack
In heaven's despite. So vows the wood nymph's son,
That fair-faced stripling, scarcely yet a man,
For on his cheek still blooms the down of youth.
Marshal his mood and fierce his countenance,
And all unlike the maiden name he bears.
Nor does he lack his share of boastfulness,
For on the shield that with its brazen round
His body fenced, he bore our city's shame,
The rav'ning Sphynx, in burnished effigy
Empaled, and grasping in her felon claws
The limbs of a Cadmean citizen;
Which on the bearer drew a shower of darts.
Battle to huckster is not his intent,
Nor to have marched so far and marched in vain.
His name Parthenopaeus, Arcady
His home, Argos his nurse, whom to requite
He threatens that from which heaven save our towers.

ETEOCLES.

Yes, only let their thoughts be paid them home
[Footnote: Two lines in this speech appear to have been lost.]
By the just gods, they with their impious vaunts
Will be consumed and perish utterly.
To cope with thy Arcadian goes a man
Modest in speech but nowise slack in deed,
Actor, his brother of whom last I spake,
Who will not let a tongue without an arm
Within our gates rave to our overthrow,
Nor entrance give the foe, who on his shield
To flout us bears the hated effigy.
His Sphynx, midst rattling darts, will hardly thank
Him that advanced her to our battlements.--
Heaven grant that as I say the event may be.

CHORUS.

Thy tidings pierce my fluttering breast, and fright
Makes all my tresses rise upright
At that fell foeman's vaunt; may heaven confound his spite.

MESSENGER.

Five were accursed; one righteous man succeeds
The seer Amphiaraus, good and brave.
His post is at the Homoloian gate.
Here he reproaches heaps on Tydeus' head,
Calling him murderer and the public bane,
Leader of Argos in all evil ways,
The Furies' pursuivant, henchman of death,
That has Adrastus to his ruin trained.
Thy brother too, stained by his father's fate,
Great Polynices, with accusing face
Turned heavenward, he upbraids and thus he speaks:
"Certes a deed it is to please the gods,
Fair to recount and glorious to hand down,
Thus thy own city to lay low and raze
Her temples with an alien soldiery.
What stream can wash away a mother's curse?
How shall thy country, captive to a foe
By thee set on, requite thee with her love?
For me, this hostile land must be my tomb
And be enriched with my prophetic bones.
Forward! I look for no inglorious grave."
Thus spake the seer as he before him threw
His glittering shield. On it was no device.
Foremost to be, not seem, was still his aim.
His soul is as a plough-land deep and rich,
From which a harvest of good counsels grows.
Against him send some worthy opposite.
He most is to be feared who fears the gods.

ETEOCLES.

Woe worth the day that links the righteous man
To the dark fortunes of iniquity.
In all the world is nothing so malign,
Of fruit so poisonous, as an evil friend.
One day shall ye behold the pious man,
Going on ship-board with an impious crew,
Sink amid sinners reprobate of heaven.
Another day shall ye behold the just,
In an outlawed and godless commonwealth,
Snared like their fellows in the net of doom
And struck by the avenging rod of heaven.
And so this seer, this son of Oecleės,
A wise, just, blameless, and god-fearing man,
A famous prophet, to an impious host
Against his better judgment misallied
And drawn to march with them whose bourne is hell,
With them must perish; such the stern decree.
Hardly, I think, he will assault the gate;
Not that his heart will faint or arm will fail,
But that he knows he on this field must die,
Unless Apollo's oracle prove false,
Which if he tells not, prudence seals his lips.
Yet shall our champion be stout Lasthenes,
A churlish gate-ward to intruders he,
An aged head upon a youthful frame.
Quick is his eye and nimble is his hand
From the shield's cover to dart forth the spear.
But who shall win the gods alone can tell.

CHORUS.

O hear our righteous prayer, ye heavenly powers,
The ruin be the foe's, not ours,
And may the thunder smite him who would storm our towers.

MESSENGER.

The chief whose post is at the seventh gate
Is thine own brother; hear his direful prayers,
His imprecations on our commonwealth.
He prays that he may mount our battlements,
Be there proclaimed our king, shout victory,
Meet thee, and slay thee, and insult thee slain,
Or, living, drive thee forth a banished man,
Disgracing thee as thou hast him disgraced.
With such fell words and adjurations dire
Of his paternal gods to hear his prayer,
Strong Polynices makes the field resound.
A shield he bears, fair-shaped and newly-wrought,
Whereon a twofold emblem is empaled:
A lady with a stately mien leads on
The golden likeness of a man-at-arms,
The legend says that Justice is her name
And she is bringing back a banished man
To claim his native city and his home.
[Footnote: Four lines, probably spurious, if not interpolated, are
here omitted.]

ETEOCLES.

O madness of the wicked, heaven-abhorred!
O hapless race of Oedipus my sire,
Alas! a father's curse is here fulfilled.
But now away with tears, away with wails,
Lest a worse cause of lamentation come.
For Polynices, all too truly named,
[Footnote: The last part of the name means _strife_.]
Soon shall he know what his device portends,
And whether golden letters on his shield,
Vaunt as they may, shall bring the boaster home.
Perchance if Justice, virgin child of Zeus,
Were in his thoughts and deeds, so it might be;
But neither when he issued from the womb,
Nor in his childhood's days, nor in his youth,
Nor since the beard has gathered on his chin,
Has Justice e'er vouchsafed a word to him.
Nor now, when on his native soil he treads
In enmity, is Justice at his side.
Nor could the deity deserve her name
If she could be a miscreant's paramour.
Herein I put my trust, and will myself
Accept this combat; better right has none;
Chieftains alike we meet, brethren we are
And deadly enemies. My armour, ho!




AGAMEMNON.


The only complete specimen of a trilogy extant is the "Oresteia" of
Aeschylus, comprising the "Agamemnon," the "Choephoroe" (Mourners),
and the "Eumenides" (Furies). In this series are presented the murder
of Agamemnon on his return from the conquest of Troy, by his queen,
Clytemnestra, and her paramour, Aegisthus; the slaying of Clytemnestra
and Aegisthus by the avenger of blood, Orestes, son of Agamemnon and
Clytemnestra, at the bidding of Apollo; the pursuit of Orestes as a
matricide by the Furies; and his final acquittal and restoration by
the favour of Apollo and Athene. The trilogy is full of political
sentiment and allusion. The last piece, "Eumenides," has a distinct
political purpose. In the murder of Agamemnon in his home, after his
return from his victory over the Asiatic enemies of Hellas, by
Aegisthus and Clytemnestra, the audience could hardly fail to see a
parallel to the persecution of Cimon, the hero of the conservative
party to which Aeschylus belonged, after his victories over the
Persians, by the leaders of the democratic party, Pericles and
Ephialtes.

* * * * *

_THE FALL OF TROY ANNOUNCED AT MYCENAE, WHERE AGAMEMNON'S PALACE IS,
BY BEACON FIRES._

LINES 1-39.

THE WATCHMAN.

Grant me, oh gods, deliverance from this toil,
This year-long watch, which, couched upon the roof
Of the Atridae, dog-like I have kept,
Scanning the nightly gatherings of the stars,
Those radiant potentates, that throned on high,
Lead on the changing seasons for mankind.
And now I still am looking for the sign,
The beacon light which is to flash from Troy
The tidings of the city's fall, for so
Ordains the will of our man-hearted queen.
Broken my rest, my couch is drenched with dew,
And by no pleasant dream is visited.
In place of slumber fear waits on me there,
So that my eyes can never close in sleep;
And if to sing or whistle I essay,
In hope to charm away my drowsiness,
Straightway I fall to weeping for this house,
That into evil hands of late has fallen.
Would but the light, that happy tidings bears,
Shine through the dark to end our sufferings.
_(Beacon light appears,)_
Offspring of night, all hail! A glorious day
Thou dost to Argos bring, with many a dance
And song in honour of this victory.
Joy! joy!
I go to call on Agamemnon's queen
To leave her couch, and forthwith in her halls
Bid the glad voice of jubilation rise
To greet this beacon fire. If true it be
That Troy is taken, as the light proclaims,
My watch the highest throw of fortune's dice
Has cast, and with my lords all must be well.
No more I say, a heavy curb is laid
Upon my lips; these walls, if they had voice,
Would tell their secret; as for me, I speak
To those who know, to others I am mute.

* * * * *

_THE SACRIFICE OF IPHIGENIA._

The chorus recounts the sacrifice of Iphigenia, one of the train of
horrors connected with the doom of the house of Atreus.

LINES 177-240.

CHORUS.

Wind-bound and suffering dearth, the Achaean fleet
O'er against Calchis lay.
On Aulis' tide-washed shore,
While from the Strymon gales,
Bearing delay and famine on their wing,
Bane of the mariner,
Wasting both hull and rope,
Were wearing out the flower of Argive youth.
Then did the seer proclaim
For that unwelcome wind
A new and cruel cure
In name of Artemis.
Which, hearing, the Atridae with their staves
Smote on the ground and wept.

Then spake the elder King:
"To disobey were dire,
Yet dire it is to slay
My child, the pride and beauty of my home,
And at the altar stain
A father's hand with blood of virgin sacrifice.
Which way is not despair?
How can I prove disloyal to the host,
And this alliance lose?
If for this sacrifice of virgin life,
The wind to lay, heaven calls
So sternly, I obey."

Fate's yoke when he had donned,
Over his spirit came
A dark, unholy change;
Thenceforth he doffed all pity and remorse.
From the heart of man delusion strong,
Parent of evil, casts out virtuous fear.
Unmoved, he slew his child a war to aid
Waged for a woman's wrong
Upon the fleet's behalf.
Her prayers, her calling on her father's name,
Her virgin youth,
Those royal warriors held of no account.
Prayer said, her father bade the ministers
Lift her that, fainting, in her robes sank down
Upon the altar, as it were a kid,
And guard upon her beauteous lips to set
Of forceful silence, lest
A curse might issue from them on the house.
Letting her saffron veil fall on the ground,
She smote each minister of sacrifice
With piteous glances, mute
As is a picture, and in vain essayed
To speak. She many a time
In hospitable hall
Had sung, and with her innocent, chaste voice
Wished to her sire health and prosperity.
What then ensued I saw not nor recount.
The seer's behest was done.

* * * * *

_THE MEETING OF AGAMEMNON AND CLYTAEMNESTRA._

LINES 828-947.

CLYTAEMNESTRA.

Friends, aged citizens of Argos here,
I will not shrink from speaking of my love,
Since years wear off a woman's bashfulness.
Myself alone can tell the life I led
While my lord lay before the walls of Troy.
Sad, passing sad, the lot of woman left
Lorn of her consort in the lonely home,
And hearing day by day reports of ill;
Every new comer bringing evil news,
And the last worse than him that went before.
Had my lord met all wounds that rumour gave,
His body had been but one net of wounds;
Had he, as oft as rumour blew him, died,
He must have been a three-lived Geryon,
And thrice put on a shroud of funeral earth
Above him, reckoning not the earth below,
Thrice dead, and in three several graves interred.
Driven to despair mid all these dark reports,
By hanging oft I sought to end my days,
And was by others saved and forced to live.
Hence is it that thy child, pledge of our love,
Orestes, is not here to greet his sire,
As had been meet. Let not that trouble thee.
Strophios the Phocian took the boy in trust,
Thine ancient friend in arms, forewarning us
That troublous times might come, should aught befall
My lord, and the unbridled multitude
O'erthrow the senate, as mankind are wont
To trample on the fallen. 'Tis truth I tell.
The very fountains of my tears are dry,
Sorrow no drop hath left, my eyes are sore
Through my night watchings for the beacon light
That should bring news of thee, but brought it not.
A gnat's light whirring broke the dream of thee
That in an hour compressed an age of woe.
Now all this past, from carking sorrow free,
I hail my lord, the watchdog of our fold,
The ship's main stay, the pillar that upbears
A lofty roof, dear as an only child,
Welcome as land to seamen tossed at sea,
As cheerful day after the stormiest night,
As well-spring to the thirsty traveller.
Sweet after careful stress is careless ease.
Such is my salutation to my lord,
Which should not draw on us the evil eye.
Enough we've borne already. Now, beloved,
Step from thy chariot; yet not on the earth
Shall Ilium's glorious conqueror set his foot.
Haste, haste, ye handmaidens, to whom the charge
Was given to spread the ground with tapestry,
And make a purple pathway for my lord,
Whom justice brings to his unlooked for home.
For aught beside, care, lovingly awake,
The gods so willing, shall good order take.

AGAMEMNON.

Daughter of Leda, guardian of my home,
Thy speech is as my absence, long drawn out.
Well measured praise from other lips must come;
I pray thee stint thy woman's blandishments,
Nor, like some proud barbarian's minion vile,
Crawl to my feet with abject flatteries.
I would not have thy draperies on me draw
The evil eye; to gods such state belongs,
Not mortals; for a mortal thus to tread
On broidery were to tempt the wrath of heaven.
Pay to me honours human, not divine.
Foot-cloths or broidery need I none to tell
What fame will voice aloud. Discretion still
Is the best gift of heaven, and he alone
Is truly blest who prospers to the end.
Let but this fortune hold, I've naught to fear.

CLYTAEMNESTRA.

Yet herein yield to her that loves thee well.

AGAMEMNON.

Know that I will not swerve from my resolve.

CLYTAEMNESTRA.

Is it some vow, vowed in an hour of fear?

AGAMEMNON.

I well knew my own mind when thus I spoke.

CLYTAEMNESTRA.

Had Priam conquered, what would he have done?

AGAMEMNON.

He, certes, would have trod on tapestry.

CLYTAEMNESTRA.

Be not affrighted by the tongues of men.

AGAMEMNON.

Yet is the people's voice a mighty power.

CLYTAEMNESTRA.

Who shrinks from envy dares not to be great.

AGAMEMNON

To love contention is not womanly.

CLYTAEMNESTRA

Yet the victorious can afford defeat.

AGAMEMNON.

Dost thou, too, prize defeat as victory?

CLYTAEMNESTRA.

Defeat or victory, yield thee at my prayer.

AGAMEMNON.

So be it, an thou wilt. Let some one loose
My sandals, lest if, proudly shod with these,
I tread a path so costly, I may draw,
Presumptuous, from above the evil eye.
Great shame it were our substance thus to waste,
Trampling on costly web with sandaled feet.
Of that enough. Now take this stranger in
(_Pointing to Cassandra._)
In kindly wise; who gently use their power
Shall merit mercy in the eye of heaven.
Misfortune, not misdoing, makes the slave.
This damsel, choicest flower of all we won,
The army's gift to me, have I brought home.
Now let me, since my will has bent to thine,
Walk over purple to my royal hall.

CLYTAEMNESTRA.

There is a sea, there is a boundless sea,
And in its depths is gendered purple dye
Of costliest kind for vestments numberless.
Of this, the gods be thanked, our palace holds
Abundance, want or stint is there unknown.
Purple enow would I have gladly given
To trample in the mire, had oracles
Enjoined to pay such ransom for thy life.
With thee unto the leafless trunk has come
A leafy shelter from the dog-star's heat;
Since thy return to thy beloved hearth,
Our wintry frost shall yield to summer's sun,
And coolness, in the heat that turns the grape,
Reign in the house whose head is there once more.
Zeus, father in whose hands all issues are,
Give issue to thy counsels and my prayer.

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Copyright (c) 2007. famouswriterz.com. All rights reserved.

Ay Mijo! Why Do You Want To Be An Engineer?
New Book, Endorsed By Society of Hispanic Professional Engineers, Profiles Successful Latino Engineers to Inspire Young Math, Science Students

Oklahoma City to be Site of NAHJ Region 5 Conference
A little more than a year after forming, the Oklahoma City Chapter of the National Association of Hispanic Journalists will be the host for the 2007 Region 5 Conference, March 30 - 31.

Support Teen Literature Day planned for April 19
The Young Adult Library Services Association (YALSA), the fastest growing division of the American Library Association (ALA), is celebrating its first ever Support Teen Literature Day on April 19, as part of ALA's National Library Week celebration.