A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Z

Poems, 1799

R >> Robert Southey >> Poems, 1799

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6



But Jaspar's threats and curses fail'd
The traveller to appal,
He would not lightly yield the purse
That held his little all.

Awhile he struggled, but he strove
With Jaspar's strength in vain;
Beneath his blows he fell and groan'd,
And never spoke again.

He lifted up the murdered man
And plunged him in the flood,
And in the running waters then
He cleansed his hands from blood.

The waters closed around the corpse
And cleansed his hands from gore,
The willow waved, the stream flowed on
And murmured as before.

There was no human eye had seen
The blood the murderer spilt,
And Jaspar's conscience never knew
The avenging goad of guilt.

And soon the ruffian had consum'd
The gold he gain'd so ill,
And years of secret guilt pass'd on
And he was needy still.

One eve beside the alehouse fire
He sat as it befell,
When in there came a labouring man
Whom Jaspar knew full well.

He sat him down by Jaspar's side
A melancholy man,
For spite of honest toil, the world
Went hard with Jonathan.

His toil a little earn'd, and he
With little was content,
But sickness on his wife had fallen
And all he had was spent.

Then with his wife and little ones
He shared the scanty meal,
And saw their looks of wretchedness,
And felt what wretches feel.

That very morn the Landlord's power
Had seized the little left,
And now the sufferer found himself
Of every thing bereft.

He lent his head upon his hand,
His elbow on his knee,
And so by Jaspar's side he sat
And not a word said he.

Nay--why so downcast? Jaspar cried,
Come--cheer up Jonathan!
Drink neighbour drink! 'twill warm thy heart,
Come! come! take courage man!

He took the cup that Jaspar gave
And down he drain'd it quick
I have a wife, said Jonathan,
And she is deadly sick.

She has no bed to lie upon,
I saw them take her bed.
And I have children--would to God
That they and I were dead!

Our Landlord he goes home to night
And he will sleep in peace.
I would that I were in my grave
For there all troubles cease.

In vain I pray'd him to forbear
Tho' wealth enough has he--
God be to him as merciless
As he has been to me!

When Jaspar saw the poor man's soul
On all his ills intent,
He plied him with the heartening cup
And with him forth he went.

This landlord on his homeward road
'Twere easy now to meet.
The road is lonesome--Jonathan,
And vengeance, man! is sweet.

He listen'd to the tempter's voice
The thought it made him start.
His head was hot, and wretchedness
Had hardened now his heart.

Along the lonely road they went
And waited for their prey,
They sat them down beside the stream
That crossed the lonely way.

They sat them down beside the stream
And never a word they said,
They sat and listen'd silently
To hear the traveller's tread.

The night was calm, the night was dark,
No star was in the sky,
The wind it waved the willow boughs,
The stream flowed quietly.

The night was calm, the air was still,
Sweet sung the nightingale,
The soul of Jonathan was sooth'd,
His heart began to fail.

'Tis weary waiting here, he cried,
And now the hour is late,--
Methinks he will not come to night,
'Tis useless more to wait.

Have patience man! the ruffian said,
A little we may wait,
But longer shall his wife expect
Her husband at the gate.

Then Jonathan grew sick at heart,
My conscience yet is clear,
Jaspar--it is not yet too late--
I will not linger here.

How now! cried Jaspar, why I thought
Thy conscience was asleep.
No more such qualms, the night is dark,
The river here is deep,

What matters that, said Jonathan,
Whose blood began to freeze,
When there is one above whose eye
The deeds of darkness sees?

We are safe enough, said Jaspar then
If that be all thy fear;
Nor eye below, nor eye above
Can pierce the darkness here.

That instant as the murderer spake
There came a sudden light;
Strong as the mid-day sun it shone,
Though all around was night.

It hung upon the willow tree,
It hung upon the flood,
It gave to view the poplar isle
And all the scene of blood.

The traveller who journies there
He surely has espied
A madman who has made his home
Upon the river's side.

His cheek is pale, his eye is wild,
His look bespeaks despair;
For Jaspar since that hour has made
His home unshelter'd there.

And fearful are his dreams at night
And dread to him the day;
He thinks upon his untold crime
And never dares to pray.

The summer suns, the winter storms,
O'er him unheeded roll,
For heavy is the weight of blood
Upon the maniac's soul.










LORD WILLIAM.



No eye beheld when William plunged
Young Edmund in the stream,
No human ear but William's heard
Young Edmund's drowning scream.

Submissive all the vassals own'd
The murderer for their Lord,
And he, the rightful heir, possessed
The house of Erlingford.

The ancient house of Erlingford
Stood midst a fair domain,
And Severn's ample waters near
Roll'd through the fertile plain.

And often the way-faring man
Would love to linger there,
Forgetful of his onward road
To gaze on scenes so fair.

But never could Lord William dare
To gaze on Severn's stream;
In every wind that swept its waves
He heard young Edmund scream.

In vain at midnight's silent hour
Sleep closed the murderer's eyes,
In every dream the murderer saw
Young Edmund's form arise.

In vain by restless conscience driven
Lord William left his home,
Far from the scenes that saw his guilt,
In pilgrimage to roam.

To other climes the pilgrim fled,
But could not fly despair,
He sought his home again, but peace
Was still a stranger there.

Each hour was tedious long, yet swift
The months appear'd to roll;
And now the day return'd that shook
With terror William's soul.

A day that William never felt
Return without dismay,
For well had conscience kalendered
Young Edmund's dying day.

A fearful day was that! the rains
Fell fast, with tempest roar,
And the swoln tide of Severn spread
Far on the level shore.

In vain Lord William sought the feast
In vain he quaff'd the bowl,
And strove with noisy mirth to drown
The anguish of his soul.

The tempest as its sudden swell
In gusty howlings came,
With cold and death-like feelings seem'd
To thrill his shuddering frame.

Reluctant now, as night came on,
His lonely couch he prest,
And wearied out, he sunk to sleep,
To sleep, but not to rest.

Beside that couch his brother's form
Lord Edmund seem'd to stand,
Such and so pale as when in death
He grasp'd his brother's hand;

Such and so pale his face as when
With faint and faltering tongue,
To William's care, a dying charge
He left his orphan son.

"I bade thee with a father's love
My orphan Edmund guard--
Well William hast thou kept thy charge!
Now take thy due reward."

He started up, each limb convuls'd
With agonizing fear,
He only heard the storm of night--
'Twas music to his ear.

When lo! the voice of loud alarm
His inmost soul appals,
What ho! Lord William rise in haste!
The water saps thy walls!

He rose in haste, beneath the walls
He saw the flood appear,
It hemm'd him round, 'twas midnight now,
No human aid was near.

He heard the shout of joy, for now
A boat approach'd the wall,
And eager to the welcome aid
They crowd for safety all.

My boat is small, the boatman cried,
This dangerous haste forbear!
Wait other aid, this little bark
But one from hence can bear.

Lord William leap'd into the boat,
Haste--haste to yonder shore!
And ample wealth shall well reward,
Ply swift and strong the oar.

The boatman plied the oar, the boat
Went light along the stream,
Sudden Lord William heard a cry
Like Edmund's drowning scream.

The boatman paus'd, methought I heard
A child's distressful cry!
'Twas but the howling wind of night
Lord William made reply.

Haste haste--ply swift and strong the oar!
Haste haste across the stream!
Again Lord William heard a cry
Like Edmund's drowning scream.

I heard a child's distressful scream
The boatman cried again.
Nay hasten on--the night is dark--
And we should search in vain.

Oh God! Lord William dost thou know
How dreadful 'tis to die?
And can'st thou without pity hear
A child's expiring cry?

How horrible it is to sink
Beneath the chilly stream,
To stretch the powerless arms in vain,
In vain for help to scream?

The shriek again was heard. It came
More deep, more piercing loud,
That instant o'er the flood the moon
Shone through a broken cloud.

And near them they beheld a child,
Upon a crag he stood,
A little crag, and all around
Was spread the rising flood.

The boatman plied the oar, the boat
Approach'd his resting place,
The moon-beam shone upon the child
And show'd how pale his face.

Now reach thine hand! the boatman cried
Lord William reach and save!
The child stretch'd forth his little hands
To grasp the hand he gave.

Then William shriek'd; the hand he touch'd
Was cold and damp and dead!
He felt young Edmund in his arms
A heavier weight than lead.

The boat sunk down, the murderer sunk
Beneath the avenging stream;
He rose, he scream'd, no human ear
Heard William's drowning scream.









A BALLAD,

SHEWING HOW AN OLD WOMAN RODE DOUBLE, AND WHO RODE BEFORE HER.

[Illustration: heavy black-and-white drawing (woodcut) of the title.]


A.D. 852. Circa dies istos, mulier quædam malefica, in villâ quæ
Berkeleia dicitur degens, gulæ amatrix ac petulantiæ, flagitiis modum
usque in senium et auguriis non ponens, usque ad mortem impudica
permansit. Hæc die quadam cum sederet ad prandium, cornicula quam pro
delitiis pascebat, nescio quid garrire coepit; quo audito, mulieris
cultellus de manu excidit, simul et facies pallescere coepit, et emisso
rugitu, hodie, inquit, accipiam grande incommodum, hodieque ad sulcum
ultimum meum pervenit aratrum, quo dicto, nuncius doloris intravit;
muliere vero percunctata ad quid veniret, affero, inquit, tibi filii tui
obitum & totius familiæ ejus ex subita ruina interitum. Hoc quoque
dolore mulier permota, lecto protinus decubuit graviter infirmata;
sentiensque morbum subrepere ad vitalia, liberos quos habuit
superstites, monachum videlicet et monacham, per epistolam invitavit;
advenientes autem voce singultiente alloquitur. Ego, inquit, o pueri,
meo miserabili fato dæmoniacis semper artibus inservivi; ego omnium
vitiorum sentina, ego illecebrarum omnium fui magistra. Erat tamen mihi
inter hæc mala, spes vestræ religionis, quæ meam solidaret animam
desperatam; vos expctabam propugnatores contra dæmones, tutores contra
sævissimos hostes. Nunc igitur quoniam ad finem vitæ perveni, rogo vos
per materna ubera, ut mea tentatis alleviare tormenta. Insuite me
defunctam in corio cervino, ac deinde in sarcophago lapideo supponite,
operculumque ferro et plumbo constringite, ac demum lapidem tribus
cathenis ferreis et fortissimis circundantes, clericos quinquaginta
psalmorum cantores, et tot per tres dies presbyteros missarum
celebratores applicate, qui feroces lenigent adversariorum incursus. Ita
si tribus noctibus secura jacuero, quarta die me infodite humo.

Factumque est ut præceperat illis. Sed, proh dolor! nil preces, nil
lacrymæ, nil demum valuere catenæ. Primis enim duabus noctibus, cum
chori psallentium corpori assistabant, advenientes Dæmones ostium
ecclesiæ confregerunt ingenti obice clausum, extremasque cathenas
negotio levi dirumpunt: media autem quæ fortior erat, illibata manebat.
Tertia autem nocte, circa gallicinium, strepitu hostium adventantium,
omne monasterium visum est a fundamento moveri. Unus ergo dæmonum, et
vultu cæteris terribilior & statura eminentior, januas Ecclesiæ; impetu
violento concussas in fragmenta dejecit. Divexerunt clerici cum laicis,
metu stelerunt omnium capilli, et psalmorum concentus defecit. Dæmon
ergo gestu ut videbatur arroganti ad sepulchrum accedens, & nomen
mulieris modicum ingeminans, surgere imperavit. Qua respondente, quod
nequiret pro vinculis, jam malo tuo, inquit, solveris; et protinus
cathenam quæ cæterorum ferociam dæmonum deluserat, velut stuppeum
vinculum rumpebat. Operculum etiam sepulchri pede depellens, mulierem
palam omnibus ab ecclesia extraxit, ubi præ foribus niger equus superbe
hinniens videbatur, uncis ferreis et clavis undique confixus, super quem
misera mulier projecta, ab oculis assistentium evanuit. Audiebantur
tamen clamores per quatuor fere miliaria horribiles, auxilium
postulantes.

Ista itaque quæ retuli incredibilia non erunt, si legatur beati Gregorii
dialogus, in quo refert, hominem in ecclesia sepultam, a dæmonibus foras
ejectum. Et apud Francos Carolus Martellus insignis vir fortudinis, qui
Saracenos Galliam ingressos, Hispaniam redire compulit, exactis vitæ suæ
diebus, in Ecclesia beati Dionysii legitur fuisse sepultus. Sed quia
patrimonia, cum decimis omnium fere ecclesiarum Galliæ, pro stipendio
commilitonum suorum mutilaverat, miserabiliter a malignis spiritibus de
sepulchro corporaliter avulsus, usque in hodiernum diem nusquam
comparuit.

Matthew of Westminster.


This story is also related by Olaus Magnus, and in the Nuremberg
Chronicle, from which the wooden cut is taken.



A BALLAD,

SHEWING HOW AN OLD WOMAN RODE DOUBLE, AND WHO RODE BEFORE HER.


The Raven croak'd as she sate at her meal,
And the Old Woman knew what he said,
And she grew pale at the Raven's tale,
And sicken'd and went to her bed.

Now fetch me my children, and fetch them with speed,
The Old Woman of Berkeley said,
The monk my son, and my daughter the nun
Bid them hasten or I shall be dead.

The monk her son, and her daughter the nun,
Their way to Berkeley went,
And they have brought with pious thought
The holy sacrament.

The old Woman shriek'd as they entered her door,
'Twas fearful her shrieks to hear,
Now take the sacrament away
For mercy, my children dear!

Her lip it trembled with agony,
The sweat ran down her brow,
I have tortures in store for evermore,
Oh! spare me my children now!

Away they sent the sacrament,
The fit it left her weak,
She look'd at her children with ghastly eyes
And faintly struggled to speak.

All kind of sin I have rioted in
And the judgment now must be,
But I secured my childrens souls,
Oh! pray my children for me.

I have suck'd the breath of sleeping babes,
The fiends have been my slaves,
I have nointed myself with infants fat,
And feasted on rifled graves.

And the fiend will fetch me now in fire
My witchcrafts to atone,
And I who have rifled the dead man's grave
Shall never have rest in my own.

Bless I intreat my winding sheet
My children I beg of you!
And with holy water sprinkle my shroud
And sprinkle my coffin too.

And let me be chain'd in my coffin of stone
And fasten it strong I implore
With iron bars, and let it be chain'd
With three chains to the church floor.

And bless the chains and sprinkle them,
And let fifty priests stand round,
Who night and day the mass may say
Where I lie on the ground.

And let fifty choristers be there
The funeral dirge to sing,
Who day and night by the taper's light
Their aid to me may bring.

Let the church bells all both great and small
Be toll'd by night and day,
To drive from thence the fiends who come
To bear my corpse away.

And ever have the church door barr'd
After the even song,
And I beseech you children dear
Let the bars and bolts be strong.

And let this be three days and nights
My wretched corpse to save,
Preserve me so long from the fiendish throng
And then I may rest in my grave.

The Old Woman of Berkeley laid her down
And her eyes grew deadly dim,
Short came her breath and the struggle of death
Did loosen every limb.

They blest the old woman's winding sheet
With rites and prayers as due,
With holy water they sprinkled her shroud
And they sprinkled her coffin too.

And they chain'd her in her coffin of stone
And with iron barr'd it down,
And in the church with three strong chains
They chain'd it to the ground.

And they blest the chains and sprinkled them,
And fifty priests stood round,
By night and day the mass to say
Where she lay on the ground.

And fifty choristers were there
To sing the funeral song,
And a hallowed taper blazed in the hand
Of all the sacred throng.

To see the priests and choristers
It was a goodly sight,
Each holding, as it were a staff,
A taper burning bright.

And the church bells all both great and small
Did toll so loud and long,
And they have barr'd the church door hard
After the even song.

And the first night the taper's light
Burnt steadily and clear.
But they without a hideous rout
Of angry fiends could hear;

A hideous roar at the church door
Like a long thunder peal,
And the priests they pray'd and the choristers sung
Louder in fearful zeal.

Loud toll'd the bell, the priests pray'd well,
The tapers they burnt bright,
The monk her son, and her daughter the nun
They told their beads all night.

The cock he crew, away they flew
The fiends from the herald of day,
And undisturb'd the choristers sing
And the fifty priests they pray.

The second night the taper's light
Burnt dismally and blue,
And every one saw his neighbour's face
Like a dead man's face to view.

And yells and cries without arise
That the stoutest heart might shock,
And a deafening roaring like a cataract pouring
Over a mountain rock.

The monk and nun they told their beads
As fast as they could tell,
And aye as louder grew the noise
The faster went the bell.

Louder and louder the choristers sung
As they trembled more and more,
And the fifty priests prayed to heaven for aid,
They never had prayed so before.

The cock he crew, away they flew
The fiends from the herald of day,
And undisturb'd the choristers sing
And the fifty priests they pray.

The third night came and the tapers flame
A hideous stench did make,
And they burnt as though they had been dipt
In the burning brimstone lake.

And the loud commotion, like the rushing of ocean,
Grew momently more and more,
And strokes as of a battering ram
Did shake the strong church door.

The bellmen they for very fear
Could toll the bell no longer,
And still as louder grew the strokes
Their fear it grew the stronger.

The monk and nun forgot their beads,
They fell on the ground dismay'd,
There was not a single saint in heaven
Whom they did not call to aid.

And the choristers song that late was so strong
Grew a quaver of consternation,
For the church did rock as an earthquake shock
Uplifted its foundation.

And a sound was heard like the trumpet's blast
That shall one day wake the dead,
The strong church door could bear no more
And the bolts and the bars they fled.

And the taper's light was extinguish'd quite,
And the choristers faintly sung,
And the priests dismay'd, panted and prayed
Till fear froze every tongue.

And in He came with eyes of flame
The Fiend to fetch the dead,
And all the church with his presence glowed
Like a fiery furnace red.

He laid his hand on the iron chains
And like flax they moulder'd asunder,
And the coffin lid that was barr'd so firm
He burst with his voice of thunder.

And he bade the Old Woman of Berkeley rise
And come with her master away,
And the cold sweat stood on the cold cold corpse,
At the voice she was forced to obey.

She rose on her feet in her winding sheet,
Her dead flesh quivered with fear,
And a groan like that which the Old Woman gave
Never did mortal hear.

She followed the fiend to the church door,
There stood a black horse there,
His breath was red like furnace smoke,
His eyes like a meteor's glare.

The fiendish force flung her on the horse
And he leapt up before,
And away like the lightning's speed they went
And she was seen no more.

They saw her no more, but her cries and shrieks
For four miles round they could hear,
And children at rest at their mother's breast,
Started and screamed with fear.





The Surgeon's Warning.

The subject of this parody was given me by a friend, to whom also I am
indebted for some of the stanzas.

Respecting the patent coffins herein mentioned, after the manner of
Catholic Poets, who confess the actions they attribute to their Saints
and Deity to be but fiction, I hereby declare that it is by no means my
design to depreciate that useful invention; and all persons to whom this
Ballad shall come are requested to take notice, that nothing here
asserted concerning the aforesaid Coffins is true, except that the maker
and patentee lives by St. Martin's Lane.


THE SURGEONS' WARNING.


The Doctor whispered to the Nurse
And the Surgeon knew what he said,
And he grew pale at the Doctor's tale
And trembled in his sick bed.

Now fetch me my brethren and fetch them with speed
The Surgeon affrighted said,
The Parson and the Undertaker,
Let them hasten or I shall be dead.

The Parson and the Undertaker
They hastily came complying,
And the Surgeon's Prentices ran up stairs
When they heard that their master was dying.

The Prentices all they entered the room
By one, by two, by three,
With a sly grin came Joseph in,
First of the company.

The Surgeon swore as they enter'd his door,
'Twas fearful his oaths to hear,--
Now send these scoundrels to the Devil,
For God's sake my brethren dear.

He foam'd at the mouth with the rage he felt
And he wrinkled his black eye-brow,
That rascal Joe would be at me I know,
But zounds let him spare me now.

Then out they sent the Prentices,
The fit it left him weak,
He look'd at his brothers with ghastly eyes,
And faintly struggled to speak.

All kinds of carcasses I have cut up,
And the judgment now must be--
But brothers I took care of you,
So pray take care of me!

I have made candles of infants fat
The Sextons have been my slaves,
I have bottled babes unborn, and dried
Hearts and livers from rifled graves.

And my Prentices now will surely come
And carve me bone from bone,
And I who have rifled the dead man's grave
Shall never have rest in my own.

Bury me in lead when I am dead,
My brethren I intreat,
And see the coffin weigh'd I beg
Lest the Plumber should be a cheat.

And let it be solder'd closely down
Strong as strong can be I implore,
And put it in a patent coffin,
That I may rise no more.

If they carry me off in the patent coffin
Their labour will be in vain,
Let the Undertaker see it bought of the maker
Who lives by St. Martin's lane.

And bury me in my brother's church
For that will safer be,
And I implore lock the church door
And pray take care of the key.

And all night long let three stout men
The vestry watch within,
To each man give a gallon of beer
And a keg of Holland's gin;

Powder and ball and blunder-buss
To save me if he can,
And eke five guineas if he shoot
A resurrection man.

And let them watch me for three weeks
My wretched corpse to save,
For then I think that I may stink
Enough to rest in my grave.

The Surgeon laid him down in his bed,
His eyes grew deadly dim,
Short came his breath and the struggle of death
Distorted every limb.

They put him in lead when he was dead
And shrouded up so neat,
And they the leaden coffin weigh
Lest the Plumber should be a cheat.

They had it solder'd closely down
And examined it o'er and o'er,
And they put it in a patent coffin
That he might rise no more.

For to carry him off in a patent coffin
Would they thought be but labour in vain,
So the Undertaker saw it bought of the maker
Who lives by St. Martin's lane.

In his brother's church they buried him
That safer he might be,
They lock'd the door and would not trust
The Sexton with the key.

And three men in the vestry watch
To save him if they can,
And should he come there to shoot they swear
A resurrection man.

And the first night by lanthorn light
Thro' the church-yard as they went,
A guinea of gold the sexton shewed
That Mister Joseph sent.

But conscience was tough, it was not enough
And their honesty never swerved,
And they bade him go with Mister Joe
To the Devil as he deserved.

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Copyright (c) 2007. famouswriterz.com. All rights reserved.

Ay Mijo! Why Do You Want To Be An Engineer?
New Book, Endorsed By Society of Hispanic Professional Engineers, Profiles Successful Latino Engineers to Inspire Young Math, Science Students

Oklahoma City to be Site of NAHJ Region 5 Conference
A little more than a year after forming, the Oklahoma City Chapter of the National Association of Hispanic Journalists will be the host for the 2007 Region 5 Conference, March 30 - 31.

Support Teen Literature Day planned for April 19
The Young Adult Library Services Association (YALSA), the fastest growing division of the American Library Association (ALA), is celebrating its first ever Support Teen Literature Day on April 19, as part of ALA's National Library Week celebration.