A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Z

Jean Christophe: In Paris

R >> Romain Rolland >> Jean Christophe: In Paris

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37



He had endeavored to recreate certain episodes of the youth of David: the
meeting with Saul, the fight with Goliath: and he had written the first
scene. He had conceived it as a symphonic picture with two characters.

On a deserted plateau, on a moor covered with heather in bloom, the young
shepherd lay dreaming in the sun. The serene light, the hum and buzz of
tiny creatures, the sweet whispering of the waving grass, the silvery
tinkling of the grazing sheep, the mighty beat and rhythm of the earth sang
through the dreaming boy unconscious of his divine destiny. Drowsing, his
voice and the notes of his flute joined the harmonious silence: and his
song was so calmly, so limpidly joyous, that, hearing it, there could be no
thought of joy or sorrow, only the feeling that it must be so and could not
be otherwise.--Suddenly over the moor reached great shadows: the air was
still: life seemed to withdraw into the veins of the earth. Only the music
of the flute went on calmly. Saul, with his crazy thoughts, passed. The mad
King, racked by his fancy, burned like a flame, devouring itself, flung
this way and that by the wind. He breathed prayers and violent abuse,
hurling defiance at the void about him, the void within himself. And when
he could speak no more and fell breathless to the ground, there rang
through the silence the smiling peace of the song of the young shepherd,
who had never ceased. Then, with a furious beating in his heart, came Saul
in silence up to where the boy lay in the heather: in silence he gazed at
him: he sat down by his side and placed his fevered hand on the cool brows
of the shepherd. Untroubled, David turned, and smiled, and looked at the
King. He laid his hand on Saul's knees, and went on singing and playing his
flute. Evening came: David went to sleep in the middle of his song, and
Saul wept. And through the starry night there rose once more the serene
joyous hymn of nature refreshed, the song of thanksgiving of the soul
relieved of its burden.

When he wrote the scene, Christophe had thought of nothing but his own joy:
he had never given a thought to the manner of its performance: and it had
certainly never occurred to him that it might be produced on the stage. He
meant it to be sung at a concert at such time as the concert-halls should
be open to him.

One evening he spoke of it to Achille Roussin, and when, by request, he had
tried to give him an idea of it on the piano, he was amazed to see Roussin
burst into enthusiasm, and declare that it must at all costs be produced at
one of the theaters, and that he would see to it. He was even more amazed
when, a few days later, he saw that Roussin was perfectly serious: and his
amazement grew to stupefaction when he heard that Sylvain Kohn, Goujart,
and Lucien Lévy-Coeur were taking it up. He had to admit that their
personal animosity had yielded to their love of art: and he was much
surprised. The only man who was not eager to see his work produced was
himself. It was not suited to the theater: it was nonsense, and almost
hurtful to stage it. But Roussin was so insistent, Sylvain Kohn so
persuasive, and Goujart so positive, that Christophe yielded to the
temptation. He was weak. He was so longing to hear his music!

It was quite easy for Roussin. Manager and artist rushed to please him.
It happened that a newspaper was organizing a benefit matinee for some
charity. It was arranged that the _David_ should be produced. A good
orchestra was got together. As for the singers, Roussin claimed that he had
found the ideal representative of David.

The rehearsals were begun. The orchestra came through the first reading
fairly well, although, as usual in France, there was not much discipline
about it. Saul had a good, though rather tired, voice: and he knew his
business. The David was a handsome, tall, plump, solid lady with a
sentimental vulgar voice which she used heavily, with a melodramatic
tremolo and all the café-concert tricks. Christophe scowled. As soon as
she began to sing it was obvious that she could not be allowed to play the
part. After the first pause in the rehearsal he went to the impresario, who
had charge of the business side of the undertaking, and was present, with
Sylvain Kohn, at the rehearsal. The impresario beamed and said:

"Well, are you satisfied?"

"Yes," said Christophe. "I think it can be made all right There's only one
thing that won't do: the singer. She must be changed. Tell her as gently
as you can: you're used to it.... It will be quite easy for you to find me
another."

The impresario looked disgruntled: he looked at Christophe as though he
could not believe that he was serious; and he said:

"But that's impossible!"

"Why is it impossible?" asked Christophe.

The impresario looked cunningly at Sylvain Kohn, and replied:

"But she has so much talent!"

"Not a spark," said Christophe.

"What!... She has a fine voice!"

"Not a bit of it."

"And she is beautiful."

"I don't care a damn."

"That won't hurt the part," said Sylvain Kohn, laughing.

"I want a David, a David who can sing: I don't want Helen of Troy," said
Christophe.

The impresario rubbed his nose uneasily.

"It's a pity, a great pity ..." he said. "She is an excellent artist.... I
give you my word for it! Perhaps she is not at her best to-day. You must
give her another trial."

"All right," said Christophe. "But it is a waste of time."

He went on with the rehearsal. It was worse than ever. He found it hard to
go on to the end: it got on his nerves: his remarks to the singer, from
cold and polite, became dry and cutting, in spite of the obvious pains she
was taking to satisfy him, and the way she ogled him by way of winning his
favor. The impresario prudently stopped the rehearsal just when it seemed
to be hopeless. By way of softening the bad effect of Christophe's remarks,
he bustled up to the singer and paid her heavy compliments. Christophe,
who was standing by, made no attempt to conceal his impatience, called the
impresario, and said:

"There's no room for argument. I won't have the woman. It's unpleasant, I
know: but I did not choose her. Do what you can to arrange the matter."

The impresario bowed frigidly, and said coldly:

"I can't do anything. You must see M. Roussin."

"What has it got to do with M. Roussin? I don't want to bother him with
this business," said Christophe.

"That won't bother him," said Sylvain Kohn ironically.

And he pointed to Roussin, who had just come in.

Christophe went up to him. Roussin was in high good humor, and cried:

"What! Finished already? I was hoping to hear a bit of it. Well, maestro,
what do you say? Are you satisfied?"

"It's going quite well," said Christophe. "I don't know how to thank
you...."

"Not at all! Not at all!"

"There is only one thing wrong."

"What is it? We'll put it right. I am determined to satisfy you."

"Well ... the singer. Between ourselves she is detestable."

The beaming smile on Roussin's face froze suddenly. He said, with some
asperity:

"You surprise me, my dear fellow."

"She is useless, absolutely useless," Christophe went on. "She has no
voice, no taste, no knowledge of her work, no talent. You're lucky not to
have heard her!..."

Roussin grew more and more acid. He cut Christophe short, and said
cuttingly:

"I know Mlle. de Sainte-Ygraine. She is a very talented artiste. I have
the greatest admiration for her. Every man of taste in Paris shares my
opinion."

And he turned his back on Christophe, who saw him offer his arm to the
actress and go out with her. He was dumfounded, and Sylvain Kohn, who had
watched the scene delightedly, took his arm and laughed, and said as they
went down the stairs of the theater:--

"Didn't you know that she was his mistress?"

Christophe understood. So it was for her sake and not for his own that his
piece was to be produced! That explained Roussin's enthusiasm, the money
he had laid out, and the eagerness of his sycophants. He listened while
Sylvain Kohn told him the story of the Sainte-Ygraine: a music-hall singer,
who, after various successes in the little vaudeville theaters, had, like
so many of her kind, been fired with the ambition to be heard on a stage
more worthy of her talent. She counted on Roussin to procure her an
engagement at the Opéra or the Opéra-Comique: and Roussin, who asked
nothing better, had seen in the performance of _David_ an opportunity of
revealing to the Parisian public at no very great risk the lyrical gifts
of the new tragedienne, in a part which called for no particular dramatic
acting, and gave her an excellent opportunity of displaying the elegance of
her figure.

Christophe heard the story through to the end: then he shook off Sylvain
Kohn and burst out laughing. He laughed and laughed. When he had done, he
said:

"You disgust me. You all disgust me. Art is nothing to you. It's always
women, nothing but women. An opera is put on for a dancer, or a singer, for
the mistress of M. So-and-So, or Madame Thingummy. You think of nothing but
your dirty little intrigues. Bless you, I'm not angry with you: you are
like that: very well then, be so and wallow in your mire. But we must part
company: we weren't made to live together. Good-night."

He left him, and when he reached home, wrote to Roussin, saying that he
withdrew the piece, and did not disguise his reasons for doing so.

It meant a breach with Roussin and all his gang. The consequences were
felt at once. The newspapers had made a certain amount of talk about the
forthcoming piece, and the story of the quarrel between the composer and
the singer appeared in due course. A certain conductor was adventurous
enough to play the piece at a Sunday afternoon concert. His good fortune
was disastrous for Christophe. The _David_ was played--and hissed. All
the singer's friends had passed the word to teach the insolent musician a
lesson: and the outside public, who had been bored by the symphonic poem,
added their voices to the verdict of the critics. To crown his misfortunes,
Christophe was ill-advised enough to accept the invitation to display his
talents as a pianist at the same concert by giving a _Fantasia_ for piano
and orchestra. The unkindly disposition of the audience, which had been to
a certain extent restrained during the performance of the _David_, out of
consideration for the interpreters, broke loose, when they found themselves
face to face with the composer,--whose playing was not all that it might
have been. Christophe was unnerved by the noise in the hall, and stopped
suddenly half-way through a movement: and he looked jeeringly at the
audience, who were startled into silence, and played _Malbrouck s'en
va-t-en guerre_!--and said insolently:

"That is all you are fit for."

Then he got up and went away.

There was a terrific row. The audience shouted that he had insulted them,
and that he must come and apologize. Next day the papers unanimously
slaughtered the grotesque German to whom justice had been meted out by the
good taste of Paris.

And then once more he was left in absolute isolation. Once more Christophe
found himself alone, more solitary than ever, in that great, hostile,
stranger city. He did not worry about it. He began to think that he was
fated to be so, and would be so all his life.

He did not know that a great soul is never alone, that, however Fortune may
cheat him of friendship, in the end a great soul creates friends by the
radiance of the love with which it is filled, and that even in that hour,
when he thought himself for ever isolated, he was more rich in love than
the happiest men and women in the world.

* * * * *

Living with the Stevens was a little girl of thirteen or fourteen, to whom
Christophe had given lessons at the same time as Colette. She was a distant
cousin of Colette's, and her name was Grazia Buontempi. She was a little
girl with a golden-brown complexion, with cheeks delicately tinged with
red: healthy-looking: she had a little aquiline nose, a large well-shaped
mouth, always half-open, a round chin, very white, calm clear eyes, softly
smiling, a round forehead framed in masses of long, silky hair, which fell
in long, waving locks loosely down to her shoulders. She was like a little
Virgin of Andrea del Sarto, with her wide face and serenely gazing eyes.

She was Italian. Her parents lived almost all the year round in the country
on an estate in the North of Italy: plains, fields, little canals. From the
loggia on the housetop they looked down on golden vines, from which here
and there the black spikes of the cypress-trees emerged. Beyond them were
fields, and again fields. Silence. The lowing of the oxen returning from
the fields, and the shrill cries of the peasants at the plow were to be
heard:

_"Ihi!... Fat innanz'!..."_

Grasshoppers chirruped in the trees, frogs croaked by the waterside. And at
night there was infinite silence under the silver beams of the moon. In the
distance, from time to time, the watchers by the crops, sleeping in huts of
branches, fired their guns by way of warning thieves that they were awake.
To those who heard them drowsily, these noises meant no more than the
chiming of a dull clock in the distance, marking the hours of the night.
And silence closed again, like a soft cloak, about the soul.

Round little Grazia life seemed asleep. Her people did not give her much
attention. In the calmness and beauty that was all about her she grew up
peacefully without haste, without fever. She was lazy, and loved to dawdle
and to sleep. For hours together she would lie in the garden. She would let
herself be borne onward by the silence like a fly on a summer stream. And
sometimes, suddenly, for no reason, she would begin to run. She would run
like a little animal, head and shoulders a little leaning to the right,
moving easily and supply. She was like a kid climbing and slithering among
the stones for the sheer joy of leaping about. She would talk to the dogs,
the frogs, the grass, the trees, the peasants, and the beasts in the
farmyard. She adored all the creatures about her, great and small: but she
was less at her ease with the great. She saw very few people. The estate
was isolated and far from any town. Very rarely there came along the dusty
road some trudging, solemn peasant, or lovely country woman, with bright
eyes and sunburnt face, walking with a slow rhythm, head high and chest
well out. For days together Grazia lived alone in the silence of the
garden: she saw no one: she was never bored: she was afraid of nothing.

One day a tramp came, stealing fowls. He stopped dead when he saw the
little girl lying on the grass, eating a piece of bread and butter and
humming to herself. She looked up at him calmly, and asked him what he
waited. He said:

"Give me something, or I'll hurt you."

She held out her piece of bread and butter and smiled, and said:

"You must not do harm."

Then he went away.

Her mother died. Her father, a kind, weak man, was an old Italian of a good
family, robust, jovial, affectionate, but rather childish, and he was quite
incapable of bringing up his child. Old Buontempi's sister, Madame Stevens,
came to the funeral, and was struck by the loneliness of the child, and
decided to take her back to Paris for a while, to distract her from her
grief. Grazia and her father wept: but when Madame Stevens had made up her
mind to anything, there was nothing for it but to give in: nobody could
stand out against her. She had the brains of the family: and, in her house
in Paris, she directed everything, dominated everybody: her husband,
her daughter, her lovers:--for she had not denied herself in the matter
of love: she went straight at her duties, and her pleasures: she was a
practical woman and a passionate--very worldly and very restless.

Transplanted to Paris, Grazia adored her pretty cousin Colette, whom she
amused. The pretty little savage was taken out into society and to the
theater. They treated her as a child, and she regarded herself as a child,
although she was a child no longer. She had feelings which she hid away,
for she was fearful of them: accesses of tenderness for some person or
thing. She was secretly in love with Colette, and would steal a ribbon
or a handkerchief that belonged to her: often in her presence, she could
not speak a word: and when she expected her, when she knew that she was
going to see her, she would tremble with impatience and happiness. At the
theater when she saw her pretty cousin, in evening dress, come into the
box and attract general attention, she would smile humbly, affectionately,
lovingly: and her heart would leap when Colette spoke to her. Dressed in
white, with her beautiful black hair loose and hanging over her shoulders,
biting the fingers of her long white cotton gloves, and idly poking her
fingers through the holes,--every other minute during the play she would
turn towards Colette in the hope of meeting a friendly look, to share the
pleasure she was feeling, and to say with her clear brown eyes:

"I love you."

When they were out together in the Bois, outside Paris, she would walk in
Colette's shadow, sit at her feet; run in front of her, break off branches
that might be in her way, place stones in the mud for her to walk on. And
one evening in the garden, when Colette shivered and asked for her shawl,
she gave a little cry of delight--she was at once ashamed of it--to think
that her beloved would be wrapped in something of hers, and would give it
back to her presently filled with the scent of her body.

There were books, certain passages in the poets, which she read in
secret--(for she was still given children's books)--which gave her
delicious thrills. And there were more even in certain passages in music,
although she was told that she could not understand them: and she persuaded
herself that she did not understand them:--but she would turn pale and cold
with emotion. No one knew what was happening within her at such moments.

Outside that she was just a docile little girl, dreamy, lazy, greedy,
blushing on the slightest provocation, now silent for hours together, now
talking volubly, easily touched to tears and laughter, breaking suddenly
into fits of sobbing or childish laughter. She loved to laugh, and silly
little things would amuse her. She never tried to be grown up. She remained
a child. She was, above all, kind and could not bear to hurt anybody, and
she was hurt by the least angry word addressed to herself. She was very
modest and retiring, ready to love and admire anything that seemed good and
beautiful to her, and so she attributed to others qualities which they did
not possess.

She was being educated, for she was very backward. And that was how she
came to be taught music by Christophe.

She saw him for the first time at a crowded party in her aunt's house.
Christophe, who was incapable of adapting himself to his audience, played
an interminable _adagio_ which made everybody yawn: when it seemed to be
over he began again: and everybody wondered if it was ever going to end.
Madame Stevens was boiling with impatience: Colette was highly amused: she
was enjoying the absurdity of it, and rather pleased with Christophe for
being so insensible of it: she felt that he was a force, and she liked
that: but it was comic too: and she would have been the last person to
defend him. Grazia alone was moved to tears by the music. She hid herself
away in a corner of the room. When it was over she went away, so that no
one should see her emotion, and also because she could not bear to see
people making fun of Christophe.

A few days later, at dinner, Madame Stevens in her presence spoke of her
having music-lessons from Christophe. Grazia was so upset that she let her
spoon drop into her soup-plate, and splashed herself and her neighbor.
Colette said she ought first to have lessons in table-manners. Madame
Stevens added that Christophe was not the person to go to for that. Grazia
was glad to be scolded in Christophe's company.

Christophe began to teach her. She was stiff and frozen, and held her arms
close to her sides, and could not stir: and when Christophe placed his
hand on hers, to correct the position of her fingers, and stretched them
over the keys, she nearly fainted. She was fearful of playing badly for
him; but in vain did she practise until she nearly made herself ill, and
evoked impatient protests from her cousin: she always played vilely when
Christophe was present: she was breathless, and her fingers were as stiff
as pieces of wood, or as flabby as cotton: she struck the wrong notes and
gave the emphasis all wrong: Christophe would lose his temper, scold her,
and go away: then she would long to die.

He paid no attention to her, and thought only of Colette. Grazia was
envious of her cousin's intimacy with Christophe: but, although it hurt
her, in her heart she was glad both for Colette and for Christophe. She
thought Colette so superior to herself that it seemed natural to her that
she should monopolize attention.--It was only when she had to choose
between her cousin and Christophe that she felt her heart turn against
Colette. With her girlish intuition she saw that Christophe was made to
suffer by Colette's coquetry, and the persistent courtship of her by Lucien
Lévy-Coeur. Instinctively she disliked Lévy-Coeur, and she detested him as
soon as she knew that Christophe detested him. She could not understand
how Colette could admit him as a rival to Christophe. She began secretly
to judge him harshly. She discovered certain of his small hypocrisies, and
suddenly changed her manner towards him. Colette saw it, but did not guess
the cause: she pretended to ascribe it to a little girl's caprice. But it
was very certain that she had lost her power over Grazia: as was shown by
a trifling incident. One evening, when they were walking together in the
garden, a gentle rain came on, and Colette, tenderly, though coquettishly,
offered Grazia the shelter of her cloak: Grazia, for whom, a few weeks
before, it would have been happiness ineffable to be held close to her
beloved cousin, moved away coldly, and walked on in silence at a distance
of some yards. And when Colette said that she thought a piece of music that
Grazia was playing was ugly, Grazia was not kept from playing and loving
it.

She was only concerned with Christophe. She had the insight of her
tenderness, and saw that he was suffering, without his saying a word. She
exaggerated it in her childish, uneasy regard for him. She thought that
Christophe was in love with Colette, when he had really no more than an
exacting friendship. She thought he was unhappy, and she was unhappy for
him, and she had little reward for her anxiety. She paid for it when
Colette had infuriated Christophe: then he was surly and avenged himself on
his pupil, waxing wrathful with her mistakes. One morning when Colette had
exasperated him more than usual, he sat down by the piano so savagely that
Grazia lost the little nerve she had: she floundered: he angrily scolded
her for her mistakes: then she lost her head altogether: he fumed, wrung
his hands, declared that she would never do anything properly, and that she
had better occupy herself with cooking, sewing, anything she liked, only,
in Heaven's name, she must not go on with her music! It was not worth the
trouble of torturing people with her mistakes. With that he left her in the
middle of her lesson. He was furious. And poor Grazia wept, not so much for
the humiliation of anything he had said to her, as for despair at not being
able to please Christophe, when she longed to do so, and could only succeed
in adding to his sufferings. The greatest grief was when Christophe ceased
to go to the Stevens' house. Then she longed to go home. The poor child, so
healthy, even in her dreams, in whom there was much of the sweet peace of
the country, felt ill at ease in the town, among the neurasthenic, restless
women of Paris. She never dared say anything, but she had come to a fairly
accurate estimation of the people about her. But she was shy, and, like her
father, weak, from kindness, modesty, distrust of herself. She submitted
to the authority of her domineering aunt and her cousin, who was used to
tyrannizing over everybody. She dared not write to her father, to whom she
wrote regularly long, affectionate letters:

"Please, please, take me home!"

And her father dared not take her home, in spite of his own longing: for
Madame Stevens had answered his timid advances by saying that Grazia was
very well off where she was, much better off than she would be with him,
and that she must stay for the sake of her education.

But there came a time when her exile was too hard for the little southern
creature, a time when she had to fly back towards the light.--That was
after Christophe's concert. She went to it with the Stevens: and she
was tortured by the hideous sight of the rabble amusing themselves with
insulting an artist.... An artist? The man who, in Grazia's eyes, was the
very type of art, the personification of all that was divine in life! She
was on the point of tears; she longed to get away. She had to listen to
all the caterwauling, the hisses, the howls, and, when they reached home,
to the laughter of Colette as she exchanged pitying remarks with Lucien
Lévy-Coeur. She escaped to her room, and through part of the night she
sobbed: she spoke to Christophe, and consoled him: she would gladly have
given her life for him, and she despaired of ever being able to do anything
to make him happy. It was impossible for her to stay in Paris any longer.
She begged her father to take her away, saying:

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37
Copyright (c) 2007. famouswriterz.com. All rights reserved.

Ay Mijo! Why Do You Want To Be An Engineer?
New Book, Endorsed By Society of Hispanic Professional Engineers, Profiles Successful Latino Engineers to Inspire Young Math, Science Students

Oklahoma City to be Site of NAHJ Region 5 Conference
A little more than a year after forming, the Oklahoma City Chapter of the National Association of Hispanic Journalists will be the host for the 2007 Region 5 Conference, March 30 - 31.

Support Teen Literature Day planned for April 19
The Young Adult Library Services Association (YALSA), the fastest growing division of the American Library Association (ALA), is celebrating its first ever Support Teen Literature Day on April 19, as part of ALA's National Library Week celebration.