My Double Life
S >>
Sarah Bernhardt >> My Double Life
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 | 13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37
Duquesnel, who was very kind to me at that time, came to see me a few
weeks later, for he had just received a summons from La Foncière, the
fire insurance company, whose papers I had refused to sign the day
before the catastrophe. The company claimed a heavy sum of money from me
for damages done to the house itself. The second storey was almost
entirely destroyed, and for many months the whole building had to be
propped up. I did not possess the 40,000 francs claimed. Duquesnel
offered to give a benefit performance for me, which would, he said, free
me from all difficulties. De Chilly was very willing to agree to
anything that would be of service to me. The benefit was a wonderful
success, thanks to the presence of the adorable Adelina Patti. The young
singer, who was then the Marquise de Caux, had never before sung at a
benefit performance, and it was Arthur Meyer who brought me the news
that "La Patti" was going to sing for me. Her husband came during the
afternoon to tell me how glad she was of this opportunity of proving to
me her sympathy. As soon as the "fairy bird" was announced, every seat
in the house was promptly taken at prices which were higher than those
originally fixed. She had no reason to regret her friendly action, for
never was any triumph more complete. The students greeted her with three
cheers as she came on the stage. She was a little surprised at this
noise of bravos in rhythm. I can see her now coming forward, her two
little feet encased in pink satin. She was like a bird hesitating as to
whether it would fly or remain on the ground. She looked so pretty, so
smiling, and when she trilled out the gem-like notes of her wonderful
voice the whole house was delirious with excitement.
Every one sprang up, and the students stood on their seats, waved their
hats and handkerchiefs, nodded their young heads in their feverish
enthusiasm for art, and "encored" with intonations of the most touching
supplication.
The divine singer then began again, and three times over she had to sing
the Cavatina from _Il Barbière de Seville, "Una voce poco fa._"
I thanked her affectionately afterwards, and she left the theatre
escorted by the students, who followed her carriage for a long way,
shouting over and over again, "Long live Adelina Patti!" Thanks to that
evening's performance I was able to pay the insurance company. I was
ruined all the same, or very nearly so.
I stayed a few days with my mother, but we were so cramped for room
there that I took a furnished flat in the Rue de l'Arcade. It was a
dismal house, and the flat was dark. I was wondering how I should get
out of my difficulties, when one morning M. C----, my father's notary,
was announced. This was the man I disliked so much, but I gave orders
that he should be shown in. I was surprised that I had not seen him for
so long a time. He told me that he had just returned from Hamburg, that
he had seen in the newspaper an account of my misfortune, and had now
come to put himself at my service. In spite of my distrust, I was
touched by this, and I related to him the whole drama of my fire. I did
not know how it had started, but I vaguely suspected my maid Josephine
of having placed my lighted candle on the little table to the left of
the head of my bed. I had frequently warned her not to do this, but it
was on this little piece of furniture that she always placed my
water-bottle and glass, and a dessert dish with a couple of raw apples,
for I adore eating apples when I wake in the night. On opening the door
there was always a terrible draught, as the windows were left open until
I went to bed. On closing the door after her the lace bed-curtains had
probably caught fire. I could not explain the catastrophe in any other
way. I had several times seen the young servant do this stupid thing,
and I supposed that on the night in question she had been in a hurry to
go to bed on account of her bad headache. As a rule, when I was going to
undress myself she prepared everything, and then came in and told me,
but this time she had not done so. Usually, too, I just went into the
room myself to see that everything was right, and several times I had
been obliged to move the candle. That day, however, was destined to
bring me misfortune of some kind, though it was not a very great one.
"But," said the notary, "you were not insured, then?" "No; I was to sign
my policy the day after the event." "Ah!" exclaimed the man of law,
"and to think that I have been told you set the flat on fire yourself in
order to receive a large sum of money!"
I shrugged my shoulders, for I had seen insinuations to this effect in a
newspaper. I was very young at this time, but I already had a certain
disdain for tittle-tattle.
"Oh well, I must arrange matters for you if things are like this," said
Maître C----. "You are really better off than you imagine as regards the
money on your father's side," he continued. "As your grandmother leaves
you an annuity, you can get a good amount for this by agreeing to insure
your life for 250,000 francs for forty years, for the benefit of the
purchaser."
I agreed to everything, and was only too delighted at such a windfall.
This man promised to send me two days after his return 120,000 francs,
and he kept his word. My reason for giving the details of this little
episode, which after all belongs to my life, is to show how differently
things turn out from what seems likely according to logic or according
to our own expectations. It is quite certain that the accident which had
just then happened to me scattered to the winds the hopes and plans of
my life. I had arranged for myself a luxurious home with the money that
my father and mother had left me. I had kept by me and invested a
sufficient amount of money so as to be sure to complete my monthly
salary for the next two years: I reckoned that at the end of the two
years I should be in a position to demand a very high salary. And all
these arrangements had been upset by the carelessness of a domestic. I
had rich relatives and very rich friends, but not one amongst them
stretched out a hand to help me out of the ditch into which I had
fallen. My rich relatives had not forgiven me for going on to the stage.
And yet Heaven knows what tears it had cost me to take up this career
that had been forced upon me. My Uncle Faure came to see me at my
mother's house, but my aunt would not listen to a word about me. I used
to see my cousin secretly, and sometimes his pretty sister. My rich
friends considered that I was wildly extravagant, and could not
understand why I did not place the money I had inherited in good, sound
investments.
I received a great deal of verse on the subject of my fire. Most of it
was anonymous. I have kept it all, however, and I quote the following
poem, which is rather nice:
Passant, te voilà sans abri:
La flamme a ravagé ton gîte.
Hier plus léger qu'un colibri;
Ton esprit aujourd'hui s'agite,
S'exhalant en gémissements
Sur tout ce que le feu dévore.
Tu pleures tes beaux diamants?...
Non, tes grands yeux les ont encore!
Ne regrette pas ces colliers
Qu'ont à leur cou les riches dames!
Tu trouveras dans les halliers,
Des tissus verts, aux fines trames!
Ta perle?... Mais, c'est le jais noir
Qui sur l'envers du fossé pousse!
Et le cadre de ton miroir
Est une bordure de mousse!
Tes bracelets?.. Mais, tes bras nus,
Tu paraîtras cent fois plus belle!
Sur les bras jolis de Vénus,
Aucun cercle d'or n'étincelle!
Garde ton charme si puissant!
Ton parfum de plante sauvage!
Laisse les bijoux, O Passant,
A celles que le temps ravage!
Avec ta guitare à ton cou,
Va, par la France et par l'Espagne!
Suis ton chemin; je ne sais où....
Par la plaine et par la montagne!
Passe, comme la plume au vent!
Comme le son de ta mandore!
Comme un flot qui baise en rêvant,
Les flancs d'une barque sonore!
The proprietor of one of the hotels now very much in vogue sent me the
following letter, which I quote word for word:
"MADAME,--If you would consent to dine every evening for a month in our
large dining-room, I would place at your service a suite of rooms on the
first floor, consisting of two bedrooms, a large drawing-room, a small
boudoir, and a bath-room. It is of course understood that this suite of
rooms would be yours free of charge if you would consent to do as I
ask.--Yours, etc.
"(P.S.) You would only have to pay for the fresh supplies of plants for
your drawing-room."
This was the extent of the man's coarseness. I asked one of my friends
to go and give the low fellow his answer.
I was in despair, though, for I felt that I could not live without
comfort and luxury.
I soon made up my mind as to what I must do, but not without sorrow. I
had been offered a magnificent engagement in Russia, and I should have
to accept it. Madame Guérard was my sole confidant, and I did not
mention my plan to any one else. The idea of Russia terrified her, for
at that time my chest was very delicate, and cold was my most cruel
enemy. It was just as I had made up my mind to this that the lawyer
arrived. His avaricious and crafty mind had schemed out the clever and,
for him, profitable combination which was to change my whole life once
more.
I took a pretty flat on the first floor of a house in the Rue de Rome.
It was very sunny, and that delighted me more than anything else. There
were two drawing-rooms and a large dining-room. I arranged for my
grandmother to live at a home kept by lay sisters and nuns. She was a
Jewess, and carried out very strictly all the laws laid down by her
religion. The house was very comfortable, and my grandmother took her
own maid with her, the young girl from Burgundy, to whom she was
accustomed.
When I went to see her she told me that she was much better off there
than with me. "When I was with you," she said, "I found your boy too
noisy." I very rarely went to visit her there, for after seeing my
mother turn pale at her unkind words I never cared any more for her. She
was happy, and that was the essential thing.
I now played successfully in _Le Bâtard_, in which I had great success,
in _L'Affranchi_, in _L'Autre_ by George Sand, and in _Jean-Marie_, a
little masterpiece by André Theuriet, which had the most brilliant
success. Porel played the part of Jean-Marie. He was at that time
slender, and full of hope. Since then his slenderness has developed into
plumpness and his hope into certitude.
XV
THE FRANCO-PRUSSIAN WAR
Evil days then came upon us. Paris began to get feverish and excited.
The streets were black with groups of people, discussing and
gesticulating. And all this noise was only the echo of far-distant
groups gathered together in German streets. These other groups were
yelling, gesticulating, and discussing, but--they knew, whilst we did
not know!
I could not keep calm, but was extremely excited, until finally I was
ill. War was declared, and I hate war! It exasperates me and makes me
shudder from head to foot. At times I used to spring up terrified, upset
by the distant cries of human voices.
Oh, war! What infamy, shame, and sorrow! War! What theft and crime,
abetted, forgiven, and glorified!
Recently, I visited a huge steel works. I will not say in what country,
for all countries have been hospitable to me, and I am neither a spy nor
a traitress. I only set forth things as I see them. Well, I visited one
of these frightful manufactories, in which the most deadly weapons are
made. The owner of it all, a multi-millionaire, was introduced to me. He
was pleasant, but no good at conversation, and he had a dreamy,
dissatisfied look. My cicerone informed me that this man had just lost a
huge sum of money, nearly sixty million francs.
"Good Heavens!" I exclaimed; "how has he lost it?"
"Oh well, he has not exactly lost the money, but has just missed making
the sum, so it amounts to the same thing."
I looked perplexed, and he added, "Yes; you remember that there was a
great deal of talk about war between France and Germany with regard to
the Morocco affair?"
"Yes."
"Well, this prince of the steel trade expected to sell cannons for it,
and for a month his men were very busy in the factory, working day and
night. He gave enormous bribes to influential members of the Government,
and paid some of the papers in France and Germany to stir up the people.
Everything has fallen through, thanks to the intervention of men who are
wise and humanitarian. The consequence is that this millionaire is in
despair. He has lost sixty or perhaps a hundred million francs."
I looked at the wretched man with contempt, and I wished heartily that
he could be suffocated with his millions, as remorse was no doubt
utterly unknown to him.
And how many others merit our contempt just as this man does! Nearly all
those who are known as "suppliers to the army," in every country in the
world, are the most desperate propagators of war.
Let every man be a soldier in the time of peril. Yes, a thousand times
over, yes! Let every man be armed for the defence of his country, and
let him kill in order to defend his family and himself. That is only
reasonable. But that there should be, in our times, young men whose sole
dream is to kill in order to make a position for themselves, that is
inconceivable!
It is indisputable that we must guard our frontiers and our colonies,
but since all men are soldiers, why not take these guards and defenders
from among "all men"? We should only have schools for officers then, and
we should have no more of those horrible barracks which offend the eye.
And when sovereigns visit each other and are invited to a review, would
they not be much more edified as to the value of a nation if it could
show a thousandth part of its effective force chosen hap-hazard among
its soldiers, rather than the elegant evolutions of an army prepared for
parade? What magnificent reviews I have seen in all the different
countries I have visited! But I know from history that such and such an
army as was prancing about there so finely before us had taken flight,
without any great reason, before the enemy.
On July 19 war was seriously declared, and Paris then became the theatre
of the most touching and burlesque scenes. Excitable and delicate as I
was, I could not bear the sight of all these young men gone wild, who
were yelling the "Marseillaise" and rushing along the streets in close
file, shouting over and over again, "To Berlin! To Berlin!"
My heart used to beat wildly, for I too thought that they were going to
Berlin. I understood the fury they felt, for these people had provoked
us without plausible reasons, but at the same time it seemed to me that
they were getting ready for this great deed without sufficient respect
and dignity. My own impotence made me feel rebellious, and when I saw
all the mothers, with pale faces and eyes swollen with crying, holding
their boys in their arms and kissing them in despair, the most frightful
anguish seemed to choke me. I cried, too, almost unceasingly, and I was
wearing myself away with anxiety, but I did not foresee the horrible
catastrophe that was to take place.
The doctors decided that I must go to Eaux-Bonnes. I did not want to
leave Paris, for I had caught the general fever of excitement. My
weakness increased, though, day by day, and on July 27 I was taken away
in spite of myself. Madame Guérard, my man-servant, and my maid
accompanied me, and I also took my child with me.
In all the railway stations there were posters everywhere, announcing
that the Emperor Napoleon had gone to Metz to take command of the army.
At Eaux-Bonnes I was compelled to remain in bed. My condition was
considered very serious by Dr. Leudet, who told me afterwards that he
certainly thought I was going to die. I vomited blood, and had to have a
piece of ice in my mouth all the time. At the end of about twelve days,
however, I began to get up, and after this I soon recovered my strength
and my calmness, and went for long rides on horseback.
The war news led us to hope for victory. There was great joy and a
certain emotion felt by every one on hearing that the young Prince
Imperial had received his baptism of fire at Saarbruck, in the
engagement commanded by General Frossard.
Life seemed to me beautiful again, for I had great confidence in the
issue of the war. I pitied the Germans for having embarked on such an
adventure. But, alas! the fine, glorious progress which my brain had
been so active in imagining was cut short by the atrocious news from
Saint-Privat. The political news was posted up every day in the little
garden of the Casino at Eaux-Bonnes. The public went there to get
information. Detesting, as I did, tranquillity, I used to send my
man-servant to copy the telegrams. Oh, how grievous was that terrible
telegram from Saint-Privat, informing us laconically of the frightful
butchery; of the heroic defence of Marshal Canrobert; and of Bazaine's
first treachery in not going to the rescue of his comrade.
I knew Canrobert, and was very fond of him. Later on he became one of my
faithful friends, and I shall always remember the exquisite hours spent
in listening to his accounts of the bravery of others--never of his own.
And what an abundance of anecdotes, what wit, what charm!
This news of the battle of Saint-Privat caused my feverishness to
return. My sleep was full of nightmares, and I had a relapse. The news
was worse every day. After Saint-Privat came Gravelotte, where 36,000
men, French and German, were cut down in a few hours. Then came the
sublime but powerless efforts of MacMahon, who was driven back as far as
Sedan; and finally Sedan.
Sedan! Ah, the horrible awakening! The month of August had finished the
night before, amidst a tumult of weapons and dying groans. But the
groans of the dying men were mingled still with hopeful cries. But the
month of September was cursed from its very birth. Its first war-cry was
stifled back by the brutal and cowardly hand of Destiny.
A hundred thousand men! A hundred thousand Frenchmen compelled to
capitulate, and the Emperor of France forced to hand his sword over to
the King of Prussia!
Ah! that cry of grief, that cry of rage, uttered by the whole nation. It
can never be forgotten!
On September 1, towards ten o'clock, Claude, my man-servant, knocked at
my door. I was not asleep, and he gave me a copy of the first telegrams:
"Battle of Sedan commenced. MacMahon wounded," &c. &c.
"Ah! go back again," I said, "and as soon as a fresh telegram comes,
bring me the news. I feel that something unheard of, something great and
quite different, is going to happen. We have suffered so terribly this
last month, that there can only be something good now, something fine,
for God's scales mete out joy and suffering equally. Go at once,
Claude," I added, and then, full of confidence, I soon fell asleep
again, and was so tired that I slept until one o'clock. When I awoke, my
maid Félicie, the most delightful girl imaginable, was seated near my
bed. Her pretty face and her large dark eyes were so mournful that my
heart stopped beating. I gazed at her anxiously, and she put into my
hands the copy of the last telegram:
"The Emperor Napoleon has just handed over his sword...."
Blood rushed to my head, and my lungs were too weak to control its flow.
I lay back on my pillow, and the blood escaped through my lips with the
groans of my whole being.
For three days I was between life and death. Dr. Leudet sent for one of
my father's friends, a shipowner named M. Maunoir. He came at once,
bringing with him his young wife. She too was very ill, worse in reality
than I was, in spite of her fresh look, for she died six months later.
Thanks to their care and to the energetic treatment of Dr. Leudet, I
came through alive from this attack.
I decided to return at once to Paris, as the siege was about to be
proclaimed, and I did not want my mother and my sisters to remain in the
capital. Independently of this, every one at Eaux-Bonnes was seized with
a desire to get away, invalids and tourists alike. A post-chaise was
found, the owner of which agreed, for an exorbitant price, to drive me
to the nearest station without delay. When once in it, we were more or
less comfortably seated as far as Bordeaux, but it was impossible to
find five seats in the express from there. My man-servant was allowed to
travel with the engine-driver. I do not know where Madame Guérard and my
maid found room, but in the compartment I entered, with my little boy,
there were already nine persons. An ugly old man tried to push my child
out when I had put him in, but I pushed him back again energetically in
my turn.
"No human force will make us get out of this carriage," I said. "Do you
hear that, you ugly old man? We are here, and we shall stay."
A stout lady, who took up more room herself than three ordinary persons,
exclaimed:
"Well! that is lively, for we are suffocated already. It's shameful to
let eleven persons get into a compartment where there are only seats for
eight!"
"Will you get out, then?" I retorted, turning to her quickly, "for
without you there would only be seven of us."
The stifled laughter of the other travellers showed me that I had won
over my audience. Three young men offered me their places, but I
refused, declaring that I was going to stand. The three young men had
risen, and they declared that they would also stand. The stout lady
called a railway official. "Come here, please!" she began.
The official stopped an instant at the door.
"It is perfectly shameful," she went on. "There are eleven in this
compartment, and it is impossible to move."
"Don't you believe it," exclaimed one of the young men. "Just look for
yourself. We are standing up, and there are three seats empty. Send some
more people in here."
The official went away laughing and muttering something about the woman
who had complained. She turned to the young man and began to talk
abusively to him. He bowed very respectfully in reply, and said:
"Madame, if you will calm down you shall be satisfied. We will seat
seven on the other side, including the child, and then you will only be
four on your side."
The ugly old man was short and slight. He looked sideways at the stout
lady and murmured, "Four! Four!" His look and tone showed that he
considered the stout lady took up more than one seat. This look and tone
were not lost on the young man, and before the ugly old man had
comprehended he said to him, "Will you come over here and have this
corner? All the thin people will be together then," he added, inviting a
placid, calm-looking young Englishman of eighteen to twenty years of age
to take the old man's seat. The Englishman had the torso of a
prize-fighter, with a face like that of a fair-haired baby. A very young
woman, opposite the stout one, laughed till the tears came. All six of
us then found room on the thin people's side of the carriage. We were a
little crushed, but had been considerably enlivened by this little
entertainment, and we certainly needed something to enliven us. The
young man who had taken the matter in hand in such a witty way was tall
and nice-looking. He had blue eyes, and his hair was almost white, and
this gave to his face a most attractive freshness and youthfulness. My
boy was on his knee during the night. With the exception of the child,
the stout lady, and the young Englishman, no one went to sleep. The heat
was overpowering, and the war was of course discussed. After some
hesitation, one of the young men told me that I resembled Mlle. Sarah
Bernhardt. I answered that there was every reason why I should resemble
her. The young men then introduced themselves. The one who had
recognised me was Albert Delpit, the second was a Dutchman, Baron van
Zelern or von Zerlen, I do not remember exactly which, and the young man
with white hair was Félix Faure. He told me that he was from Hâvre, and
that he knew my grandmother very well. I kept up a certain friendship
with these three men afterwards, but later on Albert Delpit became my
enemy. All three are now dead--Albert Delpit died a disappointed man,
for he had tried everything and succeeded in nothing, the Dutch baron
was killed in a railway accident, and Félix Faure was President of the
French Republic.
The young woman, on hearing my name, introduced herself in her turn.
"I think we are slightly related," she said. "I am Madame Laroque."
"Of Bordeaux?" I asked.
"Yes."
My mother's brother had married a Mlle. Laroque of Bordeaux, so that we
were able to talk of our family. Altogether the journey did not seem
very long, in spite of the heat, the over-crowding, and our thirst.
The arrival in Paris was more gloomy. We shook hands warmly with each
other. The stout lady's husband was awaiting her; he handed her, in
silence, a telegram. The unfortunate woman read it, and then, uttering a
cry, burst into sobs and fell into his arms. I gazed at her, wondering
what sorrow had come upon her. Poor woman, I could no longer see
anything ridiculous about her! I felt a pang of remorse at the thought
that we had been laughing at her so much, when misfortune had already
singled her out.
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 | 13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37